| Who I am is the guy who's not fast enough to stop Wells. | Я тот, кто недостаточно быстр, чтобы остановить Уэллса. | 
| Who? - The insane guy who came in the office. | Да тот сумасшедший, что приходил в офис. | 
| It is permissible to employ only these adolescents who have at least completed primary school and who present a medical certificate confirming that work of a particular kind is not dangerous to their health. | Разрешается принимать на работу только подростков, окончивших по меньшей мере начальную школу и представивших медицинскую справку, подтверждающую, что тот или иной вид работ не является вредным для их здоровья. | 
| Even more alarming is the number of women who suffer in complete silence; studies show that 37 per cent of Nicaraguan women who endure physical violence at the hands of their husbands never speak to anyone about it. | Еще большую тревогу вызывает тот факт, что многие женщины страдают молча; проведенные исследования показали, что 37 процентов никарагуанских женщин, терпящих физическое насилие от рук своих мужей, никому об этом не рассказывают. | 
| It was thus surprising that it was precisely those who had been the most enthusiastic advocates of globalization 15 years previously who were now expressing some unease about its future. | В связи с этим вызывает удивление тот факт, что именно те, кто 15 лет назад с большим энтузиазмом отстаивал концепцию глобализации, сейчас выражают некоторое беспокойство по поводу его будущего. | 
| An injured, unidentified civilian who had been found near the victim's body was also taken to that same hospital. | В тот же госпиталь был доставлен раненый житель, который находился рядом с телом убитого. | 
| Only people who have the right to fully acknowledge their past can be truly free to define their future. | Только тот народ, который имеет право полностью признать свое прошлое, может действительно свободно определять свое будущее. | 
| This is the boy who helped me. | Это тот мальчик, который мне помог. | 
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. | 
| He's a man who doesn't make mistakes. | Он тот человек, который не совершает ошибок. | 
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | Тот кто считает себя слишком умным чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет. | 
| Blessed is he who has found his work. | Счастлив тот, кто нашёл себе работу. | 
| A person who steals deserves punishment. | Тот, кто крадёт, заслуживает наказания. | 
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. | 
| He is the same famous actor who recently won an award. | Он тот самый знаменитый актёр, который недавно получил премию. | 
| Tom is the one who broke the window yesterday. | Том это тот, кто разбил окно вчера. | 
| Tom isn't the kind of person who blames others for his mistakes. | Том не тот человек, который винит других за свои ошибки. | 
| One who has no goals in life, lives only to die. | Тот, кто не имеет цели в жизни, живет только для того, чтобы умереть. | 
| He who knows why he learns, learns better. | Тот, кто знает, зачем он учится, учится лучше. | 
| Judges who assumed their posts on the same date shall be ranked by age. | Порядок старшинства судей, вступивших в должность в один и тот же день, определяется возрастом. | 
| Anyone who commits an offence alone or with others; | Тот, кто совершает правонарушение один или вместе с другими лицами; | 
| Any person who felt aggrieved by any legal enactment could also access the domestic courts to declare that a particular legislation was discriminatory. | Любое лицо, которое сочтет себя ущемленным в результате какого-либо правового акта, может обратиться в национальные суды с заявлением, что тот или иной конкретный закон является дискриминационным. | 
| The man who had been shot seven times at close range died of his injuries. | Тот из братьев, в которого стреляли семь раз с близкого расстояния, от полученных ранений скончался. | 
| He who loves and runs away, lives to love another day. | Факт налицо: тот, кто любит и бросает,... тот сможет любить ещё не раз. | 
| The one who has brought us the wisdom... of the true belief. | Тот, кто открыл нам мудрость истинной веры. |