Примеры в контексте "Who - Тот"

Примеры: Who - Тот
You know, anyone who would have a memorial for a pet Must be a pretty special guy. Знаешь, тот, кто делает церемонию для питомца, он особенный человек.
Maybe the guy who was stalling Lieutenant Flynn at his A.A. Meeting picked up Bobby after he was shot and dumped the body in San Bernardino. Возможно тот парень, что задержал лейтенанта Флинна на собрании Анонимных Алкоголиков, подобрал раненного Бобби и избавился от тела в Сан-Бернандино.
A catcher's a kid who catches bags of PBJs that someone throws over the fence into the yard. Ловец - это тот, кто ловит сумку с бутербродами, которую перебрасывают во двор через забор.
Last time, she had an accomplice, a proxy... someone who did the killing for her. В прошлый раз у нее был сообщник, доверенный... тот, кто убил вместо нее.
He kidnapped a controversial research scientist who he thought would be more willing to believe him. Он похитил ученого, занимающегося спорными теориями, думая, что тот поверит ему.
But I'd say she'll want someone who brings just as much to the table. Просто скажу, что ей нужен тот, кто будет с ней на равных.
Someone who's forgotten fear... has forgotten how to hide. А тот, кто забыл страх... забыл, как надо прятаться.
But it's time to decide if you're the one who's doing the deciding. Но пришло время решать, если вы тот, кто принимает решения.
He's not the same guy who you blew away. он уже не тот парнишка, которого ты победил.
Is that who was in the bathtub? Это тот, кто был в ванной?
Those children need someone who cares for them, like you have right here. Этим детям нужен тот, кто будет о них заботится, как заботятся о тебе.
Even after a files been deleted, a guy who knows what he's doing can usually find a trail. Даже если файлы удалены, тот, кто знает где искать, обычно находит след.
Well, I had to take the necessary precautions, because the last time you left, you forgot who I was. Пришлось принять меры предосторожности, а то в тот раз ты вернулся и меня даже не вспомнил.
I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is. Теперь я тот, кто знает... только там, где опасно компактный А ядерное оружие является переносной.
Remember that old movie about the blind lady who got her sight back? Помните тот старый фильм про слепую женщину, которая потом снова стала видеть?
Well, because being a local celebrity who's been written up twice on the sports page of usa today has its perks, william. Ну, потому что тот, кто является местной знаменитостью, о ком было написано дважды на спортивной странице США. сегодня имеет право на привилегии, Уильям.
This is the guy who was attacked in the bus? Это тот человек, на которого напали в автобусе?
I'm not the one who fumbled that ball. Не я тот, кто отдал тот мяч.
Because it's not the same person who's standing here in front of me right now. Потому что это не тот же самый человек, что стоит передо мной сейчас.
He's the one who betrayed Bartholomew of Shiring, the Queen's friend, to Stephen, the usurper. Это тот самый человек, который предал Бартоломео из Ширинга, друга вашей Королевы, отдал его в руки узурпатора Стефана.
I'm the one who thought of it! Я тот, кто подумал об этом!
The same who judged and condemned the Duke of Orloff and Montovanes, the one you have come to resusticate on Walpurgisnacht. Тот самый, который осудил и приговорил герцога Орлоффа и Монтованеса того, которого Вы пришли воскресить в Вальпургиеву ночь.
He who controls gravity... controls everything. Тот, кто контролирует гравитацию, контролирует все.
The man who thinks he is napoleon Тот, кто думает, что он
Man is the one who has spread it like a disease, cultivating it, empowering it. Человек есть тот, кто ее распространяет его как болезнь, культивирует его и расширяет его возможности.