Примеры в контексте "Who - Тот"

Примеры: Who - Тот
And who is that mysterious rogue? И кем был тот таинственный воришка?
Marc, this is not the man who's blackmailing me. Марк, это не тот мужчина, что шантажирует меня
Not with the only one who loves you Не тогда, когда тот, кто любит тебя, гниет на дне океана.
No, it'd just be me... the same guy who helped you get this job a couple of years ago when you were hard up. Нет, только я... Тот самый парень, который помог тебе получить эту работу пару лет назад, когда у тебя были трудности.
I just think you'd be better assisted by a student who's not so personally disgusted. Просто было бы лучше, если бы вам помогал тот, кто не испытывает отвращения к клиенту.
I need a bagman I can stand on, someone who's not afraid to get their hands dirty. Мне нужен помощник, на которого я могу рассчитывать, тот, кто не боится испачкаться.
You're the one who got Earl and Zeke back together again, and now I'm just alone and miserable. Ты тот, кто свел Эрла и Зика снова вместе и теперь я просто одинокий и несчастный.
I mean, who could forget that vivid, "sickening crack"? Кто мог забыть тот отчётливый "отвратительный треск"?
My dad may not have understood me, but Thanksgiving meant the arrival of someone who did. Отец не понимал меня, но в День Благодарения приезжал, тот, кто понимал.
Leaving a BM in your yard? That-That's not who I am. Тот кто гадил у тебя во дворе я не такой.
You present a certainty that the owner of a vehicle you happened to see at a garage sale is the same individual who burglarized your home. Вы уверяете, что владелец автомобиля, которого вы случайно увидели на распродаже, тот же человек, кто ограбил ваш дом.
For a little love I went to world region, as one who sings at the door and begging. Ради любви я шел бы хоть на света край как тот, кто по дворам поет и милостыню просит.
I mean, that time, I was the only one who didn't get to see them. Ведь в тот раз только я не видела их.
I'm the guy who just rescued a zombie from being tortured live on the Internet. Тот, кто спас зомби от пыток в прямом эфире.
Everybody seems to think whoever killed Emily was probably the same person who attacked me. Кажется, все думают, что тот, кто убил Эмили, нападал и на меня.
Thou art he who follows women in the woods? А ты тот, кто преследует женщин в лесу?
And you're the one who doesn't keep them. А ты тот, кто не приходит на них.
When they do you in, pray it's somebody who knows where to shoot. Когда тебя захотят убить, молись, чтобы тот, кто это сделает, знал куда стрелять.
I still have someone inside the Force, someone who won't report back to your boss. Я до сих пор кого-то внутри силу, тот, кто не будет отчитываться перед своим боссом.
I'm the one who suggested him. Я как раз тот, кто его тебе посоветовал
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги.
Just who I was looking for! Именно тот, кого я искал!
Don't mistake me for somebody who cares! Я точно не тот, кого это волнует!
We have the maintenance people, the pizza delivery man that UPS driver who feels the need to ask how parts of me are hanging. Обслуживающий персонал, доставка пиццы, тот курьер, которому обязательно нужно было спросить, что у меня можно отсоединить.
Mr Pony, that's not the look of a man who's in for a substantial pay rise. Мистер Пони, разве так должен выглядеть тот, кому собираются существенно повысить зарплату.