| Is the one who got us into this mess. | тот, кто втянул нас в эти неприятности. | 
| Well, I'd sure hope that anybody who might be doing surgery on me hadn't spent the previous night in an uncomfortable chair. | Мне бы не хотелось, чтобы тот, кто будет меня оперировать провел перед этим ночь в неудобном кресле. | 
| And you're the guy who's dating my cousin? | Ты тот парень, что встречается с моей сестрой? | 
| He went to a psychiatrist who told him that he doesn't know any better. | Он пошел к психиатру, но тот сказал, что он не знает, как ему помочь. | 
| And you are who you are. | И ты тот, кто ты есть. | 
| Do you happen to remember who I came with? | Вы случаем не помните, с кем я был в тот день? | 
| One of them was kind of medium, but the guy who hit me was very tall. | Один из них был среднего роста, но тот, который меня ударил - очень высокий. | 
| I presume that the man who tried to kidnap me is a suspect? | Осмелюсь предположить, что подозреваемый - тот, кто пытался похитить меня? | 
| And that's who found the key apparently after the third day was the Manitowoc County Sheriff's Department. | И тот, кто на третий день нашёл ключи, служил в управлении шерифа Мэнитуока. | 
| He says you're not a person who has friends, but that he's your friend. | Сказал, что вы не тот человек, у которого есть друзья, но он ваш друг. | 
| The only other person who was there. | Тот, кто ещё там был. | 
| The one who says that he's the King. | Тот, кто говорит, что он король. | 
| My guess, it's the same person who forced hemlock down her throat. | Думаю, это тот, кто силой залил ей в глотку яд. | 
| We got the name from someone who saw officer Wilson chase a man into a unit at the Iberville, likely the same afternoon. | Мы узнали имя от того, кто видел, как офицер Уилсон загнал человека в комнату в Ибервилле, в тот самый день. | 
| He has a guy who does it for him. | У него есть тот, кто делает это за него. | 
| So that guy who tried it on back there | Так тот парень, что примерил его там... | 
| Are you the, firefighters who helped my boy? | Это вы тот самый пожарный, который спас моего мальчика? | 
| Dwight is not who he says he is. | Дуайт не тот, за кого себя выдаёт. | 
| Says the Fae who kills humans in broad daylight. | Говорит тот, кто убивает людей посреди дня | 
| Horses are wild by nature, so the one who breaks them gains their loyalty and servitude for life. | Лошади - дикие от природы, так что тот, кому удаётся обуздать их получает их верность и службу на всю жизнь. | 
| Is the one who got us into this mess. | тот, кто втянул нас в эти неприятности. | 
| Well, I'd sure hope that anybody who might be doing surgery on me hadn't spent the previous night in an uncomfortable chair. | Мне бы не хотелось, чтобы тот, кто будет меня оперировать провел перед этим ночь в неудобном кресле. | 
| And you're the guy who's dating my cousin? | Ты тот парень, что встречается с моей сестрой? | 
| He went to a psychiatrist who told him that he doesn't know any better. | Он пошел к психиатру, но тот сказал, что он не знает, как ему помочь. | 
| And you are who you are. | И ты тот, кто ты есть. |