| I dare do all that may become a man; who dares do more is none. | Я смею всё, что можно человеку. Кто смеет больше, тот не человек. | 
| The same year, Mr. U., while driving his car, was stopped by masked men who threatened him and stole the car. | В тот же год г-н У., находясь за рулем своего автомобиля, был остановлен людьми в масках, которые угрожали ему и отобрали автомобиль. | 
| Even someone who has never carried out any political activities can be perceived as an opponent if that is the opinion of the regime. | Даже тот, кто никогда не участвовал в политической деятельности, может расцениваться как оппозиционер, если так считает режим. | 
| He said he had to be true to who he is, not to who everyone thought he was. | Он сказал, что он верен себе и что он не тот, кем мы его считали. | 
| I just love the fact that you've just found who you are, and I'm just so proud of who you are now. | Мне просто нравится тот факт, что ты просто нашел, кто ты есть на самом деле, и я очень горжусь тем, кто ты есть сейчас. | 
| Somebody who I trusted, somebody who I respected, singled me out and spun me around and stabbed me right in the back. | Тот, кому я доверял, кого я уважал, ткнул в меня пальцем, повернул и воткнул нож прямо в спину. | 
| I think that you're the guy who makes me laugh and makes me brunch and makes me feel good and who's not complicated. | Я думаю ты тот, кто смешит меня, кто готовит завтраки и с кем мне хорошо и тот, кто не усложняет. | 
| Would this be the same young man who had absolutely no idea who I was? | Это тот же молодой человек, который понятия не имел, кто я такой? | 
| The Committee takes note of the indictment of 19 persons who participated in acts of torture related to this case (art. 12). | Комитет принимает к сведению тот факт, что в рамках этого дела обвинительные приговоры были вынесены 19 лицам, участвовавшим в применении пыток (статья 12). | 
| Receipt and secure retention of this information allows staff who do not wish to pursue either informal or formal actions to nonetheless voice concerns and have them placed on record. | Тот факт, что Бюро принимает соответствующую информацию и обеспечивает ее надежное хранение, позволяет сотрудникам, не желающим предпринимать каких-либо действий, будь-то в официальном или неофициальном порядке, тем не менее, выразить свою обеспокоенность таким образом, чтобы она была принята во внимание. | 
| who's been helping Renu and Rakesh. | Тот парень, что помог Рену и Ракешу. | 
| To the Algerian authorities, she recalled the proverb that he who plays with fire is likely to be burned. | В отношении алжирских властей оратор напоминает пословицу о том, что тот, кто играет с огнем, может сам в нем сгореть. | 
| Once, IDF fired warning shots at persons close to the technical fence who then withdrew, but returned later that same day. | Один раз военнослужащие ЦАХАЛ произвели предупредительные выстрелы в сторону находившихся неподалеку от технического заграждения лиц, которые затем удалились, а позднее в тот же день вернулись. | 
| Presumably, only those whose disabilities are very severe or who are from wealthy families do not contribute to their households in some way. | Вероятно, только лица с крайне тяжелыми формами инвалидности либо лица из весьма обеспеченных семей не вносят тот или иной вклад в жизнь своих домохозяйств. | 
| The investigator then asked him whether the author was the one who had a rifle, but the witness replied that he did not know. | Тогда следователь спросил свидетеля, тот ли это человек, у которого было ружье, но свидетель ответил, что не знает. | 
| Also, on entry, the immigration officials cannot verify that a child returning with the travel document holder is the one who actually departed. | Точно так же при въезде сотрудники иммиграционной службы не могут убедиться, что ребенок, возвращающийся с владельцем проездного документа, именно тот, который, действительно, выезжал с ним. | 
| So you're the gentleman who was in trouble. | Так это вы тот джентльмен попавший в беду? | 
| And the guy who got the equipment? | А тот парень, что переправил наши инструменты? | 
| No, no, I'm the one who should... | Нет, нет, я тот, кто должен... | 
| Is this the guy who bought the boat? | Это тот тип, который лодку купил? | 
| The old, red-faced one who shouts. PANNA: | Тот старый, краснолицый, который всегда кричит. | 
| Wells is the one who turned in your dad? | Велс тот, кто предал твоего отца? | 
| Piper, I'm sure you're very nice, but someone who lets things like superstitions or omens determine their lives... | Пайпер, вы очень хорошая, но тот, кто позволяет суевериям и приметам определять его жизнь... | 
| JAY: Ari Sonnenland... not a guy who flies commercial. | Ари Сонненлэнд не тот парень, который летает коммерческими рейсами | 
| I'm not the guy who gets permission. | Я не тот человек, который спрашивает разрешения |