Примеры в контексте "Who - Тот"

Примеры: Who - Тот
The attention of the Special Rapporteur was drawn to the fact that two witnesses who had testified in Arusha actually were killed. Внимание Специального докладчика было обращено на тот факт, что две свидетельницы, давшие показания в Аруше, были убиты.
It was even more deplorable that it was used against offenders who were under 18 at the time of the crime. Еще большее сожаление вызывает тот факт, что она применяется в отношении правонарушителей, не достигших 18-летнего возраста на момент совершения преступления.
The number of women who opt for some form of fertility control has also risen. Таким же образом следует выделить рост числа женщин, выбирающих тот или иной способ регулирования деторождения.
The lack of accountability for programme managers who do not reach their gender distribution targets may perpetuate continued underrepresentation of women in certain departments. Тот факт, что руководители программ, не обеспечивающие достижения целевых показателей в отношении гендерного баланса в своих подразделениях, не несут всей полноты ответственности в этом плане, может привести к хронической недопредставленности женщин в отдельных департаментах.
They replaced 500 prisoners who were sent to the same region the previous year. Они заменили 500 заключенных, направленных в тот же регион в предыдущем году.
The plan was submitted to the Secretary-General, who promised to study it and to express an opinion on it. Этот план был представлен Генеральному секретарю, тот обещал его изучить и сообщить нам свое мнение.
What is certain is that those who can unleash terrible conflict situations, tragedies and international terrorism are not and never will be seated there. Несомненным является лишь то, что тот, кто в состоянии спровоцировать ужасные конфликтные ситуации, трагедии и международный терроризм, никогда не будет там заседать.
That is why those who use violence, sometimes in the name of religion, seriously betray that message. Вот почему тот, кто прибегает к насилию, иногда во имя религии, серьезно предает эту идею.
We are conscious of the devastation that it can have on those who contribute most to our economy. Мы осознаем тот опустошительный урон, который он может нанести тем, кто вносит наибольший вклад в нашу экономику.
It is important to uphold the principle that a person who requests environmental information cannot be required to give any reason for requesting it. Важное значение имеет тот принцип, что от лица, запрашивающего экологическую информацию, нельзя требовать представления каких-либо оснований для запроса.
Perpetrator is the one who participates in the very commitment of the crime. Исполнителем является тот, кто участвует в самом исполнении преступления.
Any person who instructs another to commit an illegal act shall be liable to the penalty established for that offence. Тот, кто подстрекает другое лицо к совершению противоправного деяния, несет наказание, предусмотренное за такое деяние.
Anyone who wins free and transparent elections monitored by credible international observers is accepted, provided that person is right-wing. Они готовы признать любого кандидата, победившего в результате проведения свободных и транспарентных выборов под контролем авторитетных международных наблюдателей, если тот придерживается правых взглядов.
"Survives, who uses seatbelts" "Выживает тот, кто пользуется ремнями безопасности"
I'm not the type of guy who chops off heads. Я не тот парень, который рубит головы.
The younger guy is the one who let me go. Молодой парень - это тот, который меня отпустил.
Don't forget - you're the one who introduced us, Pascal. Не забывай - ты тот, кто познакомил нас, Паскаль.
Guy who burns off his fingerprints is a career man. Тот, кто выжигает отпечатки пальцев, профессионал.
Feel free to tell Stefan you're the one who saved his life. Почуствуй свободу сказать Стефану, что ты тот кто спас его жизнь.
I'm not who you think I am. Я вовсе не тот, кто ты думаешь.
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood. Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Not someone who shies away from controversy. Не тот, кто уклоняется от полемики.
The same witness reported the case of a family who grew wine grapes. Тот же свидетель привел в качестве примера случай семьи, выращивающей винные сорта винограда.
Proportion of married women of reproductive age (aged 15-49 years) who are currently using a modern method of contraception. Доля замужних женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), в настоящее время использующих тот или иной современный метод контрацепции.
In the same year, he was arrested while interviewing refugees who were living in buildings due to be demolished. В тот же год он был задержан, когда брал интервью у беженцев, проживавших в подлежащих сносу зданиях.