Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Лица

Примеры в контексте "Who - Лица"

Примеры: Who - Лица
Immigrants are individuals who have moved from one country to another. Иммигранты - это лица, переселяющиеся из одной страны в другую.
People who make such models use acrylic paint to build facial features on dolls, or raised details on other types of models. Люди, которые делают такие модели, используют акриловую краску для создания черт лица на куклах или рельефных деталей на других типах моделей.
Individuals and organizations who are willing to provide their funds to others naturally desire to be rewarded. Участники (как отдельные лица, так и организации), готовые поставить свои средства другим, вполне естественно желают получить за это награду.
She was mocked by many, including an official who called her by this nickname during her show trial. Её высмеивали многие, в том числе официальные лица, которые называли её по этому прозвищу во время показательного суда.
The right to vote was restricted to all men who resided in Miami or Dade County. Право голоса имели все лица мужского пола, проживавшие в самом Майами и округе Дейд.
These services may be ordered by enterprises, organizations and natural persons who own securities or issue them. Потребителями этих услуг могут быть предприятия, организации и физические лица, которые владеют ценными бумагами или выпускают их.
Expatriates are individuals living away from their home countries, and who express a desire to return there some time in the future. Эмигрантами являются лица, которые живут вдали от своей родины, и которые через определённое время желают вернуться туда.
Passed by an unknown person who calmly and smilingly wished him a Merry Christmas. Принят неизвестные лица, которые спокойно и с улыбкой пожелал ему счастливого Рождества.
At the same time, armed men opened fire on soldiers of the national army, who managed to repel the attack. Одновременно с этим вооруженные лица открыли огонь по военнослужащим национальной армии, которые сумели отбить это нападение.
1 criminal case against one person was considered in 2012 who was convicted; в 2012 году всего рассмотрено 1 уголовное дело в отношении 1 лица, которое было осуждено;
Persons who, on the whole, had some sort of criminal background - speaks to a strong belief system. Лица, которые, в целом, было что-то вроде в криминальных связях - говорит о сильной системе верований.
A mission that could prove anyone who stands in their way. Миссию, с которой они сотрут с лица земли любого, кто встанет на их пути.
Elected officials everywhere must adjust, to varying degrees, to fulfill the expectations of those who put them in office. Выборные должностные лица всегда должны приспосабливаться, в разной степени, чтобы оправдывать ожидания тех, благодаря кому они оказались у власти.
American officials recently released a list of Iraqis who would face trial for past crimes. Американские официальные лица недавно выпустили список жителей Ирака, которые предстанут перед судом за прошлые преступления.
Immigrants who cover their faces have been refused French citizenship for that reason. Иммигранткам, которые покрывают свои лица, было отказано по этой причине во французском гражданстве.
The target group of the Support Centre is adults who have special needs due to severe and/or permanent mental disorders. Целевой группой опорного центра являются совершеннолетние лица, имеющие особые потребности в связи с тяжелыми и/или постоянными нарушениями психики.
Individuals with old Soviet passport who did not the stamp "citizen of the Republic of Moldova" faced difficulties in voting. Лица со старым советским паспортом, не имеющие штамп «гражданин Республики Молдова», столкнулись с трудностями при голосовании.
Thus, minors and individuals who are not citizens of Canada are not allowed to become candidates. Таким образом, несовершеннолетние и лица, не имеющие канадского гражданства не имеют права становиться кандидатами.
In this case, the honour is conferred on a person who has rendered special service to the Royal House. В данном случае награждаются лица, оказавшие особые услуги королевскому дому.
The decoration was awarded only to individuals who had participated in the Great Siberian Ice March. Знаком отличия награждались исключительно лица, участвовавшие в Великом Сибирском ледяном походе.
Those who are unwilling to return to the mainland are repatriated in accordance with the law. Лица, не желающие возвращаться на материк, репатриируются в соответствии с законом.
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face. Посмотри на этих молоденьких девушек, которые идут в школу, в то время, как в их лица бросают кислоту.
Those who surrendered to Partisans were also immediately executed. Гражданские лица, уличённые в людоедстве, предавались немедленной казни.
Conscientious objectors who were deemed not to have made any useful contribution were disenfranchised for five years after the war. Кроме того, лица, отказавшиеся от службы в армии и не выполнявшие другие работы, были лишены гражданских прав в течение пяти лет после окончания войны.
She preferred those with slender bodies and fair skin, but did not favor those who have beautiful faces. Она предпочитала девушек со стройными телами и чистой кожей, не одобряя тех, у кого красивые лица.