Примеры в контексте "Who - И"

Примеры: Who - И
I knew someone once who helped me understand commitment, the responsibilities and the risks who taught me the pain of a broken heart. Но однажды я познал ту, которая помогла мне понять мой долг, ответственность и риск которая научила меня чувствовать, как болит разбитое сердце.
Back in 2801, the Friendly Robot Company built a robotic Santa to determine who'd been naughty and who'd been nice and distribute presents accordingly. Давно, в 2801, "Компания Дружелюбных Роботов" создала робота Санту... чтобы определять, кто был непослушным, а кто воспитанным, и раздавать подарки соответственно.
If you have a transceiver, the numbers tell you which channel to turn on in order to hear who's landing and who's taking off. И если у тебя есть приёмопередатчик, эти числа скажут тебе, какие каналы включить, чтобы слышать кто садится и кто взлетает.
So, it got me to thinking, that's who Joe was in our family, the shop steward... the guy who looked out for all the other guys. И это заставило меня задуматься, кем был Джо в нашей семье, председателем профсоюза... человеком, который заботится о всех остальных.
I'm sad for Hannah... and for all of us who... who cared about her. Мне жаль Ханну... и всех нас, кому было до неё дело.
The man who killed my son, and the man who ordered it done. Человека который убил моего сына, и который приказал убить его.
A transgalactic payphone, a stepfather who turns into a robot and a robot who turns into a gangster. Трансгалактический таксофон, отчим, который превратился в робота, и робот, который превратился в бандита.
And I'm not saying who's who. И я не говорю, кто есть кто.
You shouldn't be with anyone who doesn't like you for who you are. И ты не должна быть с кем-то, кто не любит тебя такой, какая ты есть.
There were 20 people in his waiting room and more standing outside, people who have nowhere else to go, who need help. Там по 20 человек в комнате ожидания и ещё больше стоит снаружи, люди, которым некуда пойти и которые нуждаются в помощи.
The good news is, there's another woman in this who feels just like you do, who knows exactly where you're coming from. Что хорошо, что в деле есть ещё одна женщина, которая чувствует себя также, как и вы и понимает, что вами двигало.
Well, if you really want to help, perhaps you could tell me who it was who alerted the police to the gunshot at Raymond Worrall's cottage. Ну, если и впрямь хотите помочь, пожалуй, вы могли бы сказать мне, кто навёл полицию на тот выстрел у дома Реймонда.
And I know how hard this is, but you have people... who really care about you... who love you very much. И я знаю, как это тяжело, но есть люди, которым ты совсем небезразличен... которые очень тебя любят.
With a woman who gets pregnant and doesn't even know who the father is. С женщиной, которая забеременела и даже не знает, кто отец?
And the guy who owns this studio, who is doing us a favor by letting us record at these ridiculous prices, he's got numbers tattooed on his arm. И парень, который владеет этой студией, делающий нам одолжение, давая записываться за эти смешные цены, имеет на руке наколку в виде цифр.
I have a friend who I've been talking to and who has been giving me books. У меня есть друг, с которым я общаюсь, и который даёт мне книги.
To think that I, who am hanging on for dear life, believed in you, who are living with and still in love with that person. Подумать только, я, чьё благополучие висит на волоске, поверила вам, тому, кто до сих пор любит эту женщину и живет с ней.
No, I grew up with a house full of servants and now I have a cleaning lady who is a lovely woman who I have great respect for. Нет, я вырос в доме, полном слуг, а сейчас у меня есть уборщица которая просто очаровательна и которую я очень уважаю.
And from then on, Jennifer, or whatever her name is, will think that I dated a girl who looked just like her, who I rejected. И тогда Дженнифер, или как там ее, решит, что моя бывшая похожа на нее.
I do, and I also think that the people who killed Kinberg are the people who took me. Именно. А еще я думаю, что люди, убившие Кинберга, и есть мои похитители.
We want the people who killed Shameek and who shot up the barber shop. Нам нужны те, кто убил Шеймика и кто устроил пальбу в салоне.
This is Tracy, who is our stylist, and Catherine who is Head of Marketing, and you've already met Sarah, she's Administration. Это Трейси, она наш стилист, И Катерина, она Глава отдела Маркетинга, и Вы уже встречались с Сарой, она - Администрация.
We know who the godly men are, the men who want the best for England. Нам и так известны благочестивые люди, которые хотят Англии блага.
Now all we have to do is decide who goes and who stays to hold off a wave of Primates and Hive the Terrible. Теперь осталось лишь решить, кто идёт, а кто останется, чтобы сдерживать волну из Приматов и Ужасного Улья.
Everyone who worked on the translation, and everyone who subsequently read it is now dead. Все, кто работал над переводом и все, кто его прочёл, погибли.