You know, so no one can say who's too big and who's too small. |
И знаешь, никто не может говорить, что кто-то слишком большой или кто-то слишком маленький. |
And even though we cannot have a quantum field... without the observation of scientists who have gone there... who have uncovered it layer after layer after layer. |
И даже если так, квантового поля не было бы > без наблюдений ученых, которые изучали это явление, раскрывая его всё глубже, слой за слоем... |
Antagonists include a scientist who takes E.T. for observation and an FBI agent who chases the alien to confiscate one of the collected telephone pieces, or candy. |
Враги включают в себя учёного, который забирает Инопланетянина на исследование, и агентов ФБР, преследующих Инопланетянина с целью конфискации частей телефона. |
It is those people who work in the field in direct contact with women, men and children who are at the very centre or our efforts. |
Именно те, кто работают на местах в непосредственном контакте с женщинами, мужчинами и детьми, находятся в самом центре наших усилий. |
He is an intelligent, smart, ambitious young man, who hates his job, who hates the Building and Loan almost as much as I do. |
Он умный и честолюбивый молодой человек, который ненавидит свою работу и "Дома в кредит" почти так же, как и я. |
It's like a war between being told who you are... and knowing who you are. |
Это как война между убеждением в том кто ты есть и конкретным знанием. |
Then I've got this former patient who I haven't seen for 20 years who thinks that everything that's happened in the meantime is my fault. |
Кроме того, у меня есть эта бывшая пациентка, которую я не видел в течение 20-ти лет, и которая считает, что все, что произошло за это время - моя вина. |
In a national emergency, a country must plan for the future and discriminate between those who are vital to continued stability and... those who are not. |
В целях национальной безопасности, страна должна быть уверена в своем будущем, и делать различия между тем кто важен для сохранения стабильности и... теми кто нет. |
You have ministers who openly defy you, nobles who pay no tax, yet believe that France is theirs, not yours. |
Есть министры, поносящие вас, не таясь, дворяне, не платящие налогов, и те, кто думает, что Франция принадлежит им, а не вам. |
Then who is that guy who gave me his cell phone and ran away? |
Тогда кто же бросил телефон и сбежал? |
I mean, if we're right about Sara she's the only person who's staying at The Radley who spent two years in Charlotte's School For Stalkers. |
Я имею ввиду, если мы правы насчет Сары она единственный человек, который остановился в Рэдли и кто провел два года в "школе Шарлотты для преследователей". |
I am unsure of who's right and who's wrong. |
Я не уверен в том, кто прав и кто ошибается. |
All I ever intended to do was show you, prove to you who you are, who I am. |
Я лишь стремился показать тебе, доказать, кто есть ты и я. |
And with a croak she asked them who they were and who they were looking for. |
И с ворчанием спросила кто они и кого они ищут. |
That's a lot of time reading tweets for a guy who claims he doesn't use Twitter, or who spent two years in prison. |
Слишком много времени читаешь твитты как парень, который утверждает, что не пользуется твиттером, и который провел два года в тюрьме. |
The point is, she decides who's in and who's out. |
Суть в том, что она сама решает, с кем и где. |
And I guess you've chosen to be a hoodlum drug dealer, who latches onto the only girl who'll pay attention to him, simply because he's scared of being alone. |
Наверное, ты решил торговать наркотиками, и вцепиться в единственную девушку, которая обратила на тебя внимание, просто потому, что боишься остаться один. |
It's the project of a guy named Zhang Lei, who was living in the United States during the Lhasa riots and who couldn't believe how biased American media coverage was. |
Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ. |
You end up flocking with a lot of people who are probably similar to you, who have similar interests. |
Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы. |
A concerned mom with a kid who takes a lot of energy and a husband who only looks up from his phone to contradict everything that she says. |
Обеспокоенную маму, чей ребёнок отнимает много энергии, а муж смотрит только в телефон, и перечит всем её словам. |
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us. |
Просто кто ты, где работаешь, какие веревки производишь, кому их поставляешь и что даешь нам. |
When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match. |
В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой. |
I was the one who listened last night, and I heard someone who was willing to accommodate the difficult process of a difficult person for the greater good. |
Это я слушал вас вчера вечером. и я слышал кое-кого, кто был готов приспособиться к сложному процессу сложной личности для большого блага. |
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. |
Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня. |
Into the third ship would go all the people who do the actual work, who make things and do things. |
В третьем корабле полетели все люди, кто работал руками и что-либо производил. |