| If there are those who can stop it... | Если даже и есть те, кто в силах его остановить... |
| To the people who really should be handling it... | И отдать это в руки людей, которые должны заниматься такими вещами... |
| He also had a daughter who married into another family. | У него так же была дочь, она вышла замуж и ушла в другую семью. |
| And you'll also see who gets there first. | И ты также увидишь, кто попадает туда в первую очередь. |
| I look at those eyes and I see... a girl who reads Zadie Smith, who listens to John Mayer and ColdPlay, who loves Monty Python episodes and who, desperately, madly, deeply, wants, needs, longs for... | Я смотрю в эти глаза и я вижу... девочку, которая читает Зэди Смит, слушает Джона Маера и Колдплей, обожает серии Монти Пайтона и отчаянно, безумно, страстно, желает, изнемогает и сгорает от любви... к шоколаду. |
| Never trust someone who lies to you. | "И никогда не верь тому, кто лжет тебе". |
| Someone who I can love and cuddle. | Кого-нибудь, кого я смогу полюбить и прижать к сердцу. |
| And no doubt there's some muscly boyfriend who'd mind. | И не сомневаюсь, что где-то там есть какой-то мускулистый бойфренд, который был бы категорически против. |
| None who venture there ever return. | Рискнувшие отправиться по ней так и не вернулись. |
| All those people who had lentils for lunch. | И среди тех людей, которые в обед ели чечевицу. |
| Imagine your own communities besieged by vagrants who terrorised you day and night. | Представьте, что ваш собственный сад осажден бродягой, который терроризировал бы вас днем и ночью. |
| Because he attacks people who are different and preys on their secrets. | Потому что он нападает на людей, которые отличаются от других, и питается их секретами. |
| And maybe forensics can tell us who she actually killed. | И может экспертиза сможет сказать нам кого она на самом деле убила. |
| I need someone who stays even when it's difficult. | Мне нужен мужчина, который бы оставался со мной, и когда мне плохо. |
| Ask those who call me that. | А кто назначил, у тех и спрашивайте. |
| About that and who knows what else. | Об этом и кто знает, о чем еще. |
| Connor has Jeremy and who knows how many other hostages. | Джереми у Коннора, и кто знает, сколько там других заложников. |
| But, there are those who resist these Alien Companions. | Но среди землян есть и те, кто не доверяет этим инопланетным Сподвижникам. |
| And I know who was responsible. | И я знаю, кто несет за неё ответственность. |
| The ones who move between worlds. | Они могут позволить себе разгуливать между твоим и своим миром. |
| And who ensured we followed the trail to Radnor. | И кто убедился, что мы дойдем по следу до "Раднор". |
| And we both know who did. | И мы оба знаем, кто ее убил. |
| Anyone who wears crystals or calls themselves spiritual. | Всех, кто носит стразы и тех, кто называет себя "высокодуховными". |
| And he thinks it was someone who knew Veronica. | И он думает, что это кто-то, кто знал Веронику. |
| You manipulate and kill anyone who gets in your way. | Вы манипулировали и убивали любого, кто вставал у вас на пути. |