The GF supports 275 orphans and vulnerable children who are HIV positive or who are affected by HIV through a parent who may have the virus. |
ГФ оказывает поддержку 275 сиротам и уязвимым детям, которые являются ВИЧ-позитивными или заражены ВИЧ-инфекцией одним из родителей, который мог быть носителем вируса. |
I... I know someone who knows everyone, who has terrific instincts for real estate, and who happens to have an afternoon free to look at apartments with you. |
Я... я знаю кое-кого, кто знает всех, кто имеет потрясающее чутьё на недвижимость, и кто имеет свободный день чтобы поискать квартиры с тобой. |
Someone who can take care of you, who's rich, who's... not Kelso. |
Который будет заботиться о тебе, богатый, и который не... Келсо. |
We need to find out who the real Rick McGuire is, and who this guy who's impersonating him now is. |
Нам нужно выяснить кто настоящий Рик МакГир и кто этот парень который выдает себя за него. |
No, I'll tell you who wants a man who locks himself in his room and practices all day, who's a committed artist. |
Я скажу вам кому нужен мужчина, который запирается в своей комнате и тренируется целый день, который является преданным искусству артистом. |
This is a perfect, beautiful man who loves me, who doesn't care that I'm tall and athletic, who doesn't... |
Этот мужчина идеален и красив, он любит меня, ему все равно, что я высокая и спортивного телосложения, который не хочет... |
Between a daughter who thinks she owns my wardrobe and a son who wants a rifle and a husband who just got laid off, work is vacation. |
Из-за дочери, которая думает, что мой гардероб принадлежит ей, сына, который хочет винтовку, и мужа, которого только что уволили, работа для меня как отпуск. |
But of that of countless eventual murderers who follow debates, who read newspapers, and who carry you in their hearts. |
Но о тех из многих потенциальных убийц кто следит за дебатами, кто читает газеты и кому вы проникаете в сердца. |
And the biker who you bought the gun from, he was the one who shot my husband who is now fighting for his life in the hospital. |
И байкер, у которого вы купили пистолет, это именно он стрелял в моего мужа, который сейчас в больнице борется за свою жизнь. |
The thing about the girl who was kidnapped and the guy who was killed who kidnapped her. |
Про девушку, которую похитили, и про парня, её похитителя, которого убили. |
The man who stole your zebras, who is most likely the same man who murdered a veterinarian named David Chang, is amongst us at this very moment. |
Человек, который украл зебр, и убил доктора Дэвида Чанга, скорей всего, одно лицо, и находится среди нас. |
It analyzes the pilot episode of a new TV series and predicts stuff about the story, like who will sleep with who and who will get killed off. |
Оно анализирует первый эпизод нового сериала и прогнозирует продолжение, к примеру, кто с кем переспит, а кого убьют. |
The problems and special needs of older people, who need extensive care, access to essential health and human services, adequate housing and personal safety, often fall on women who are heads of households and who are themselves vulnerable and exposed to violence. |
Решением проблем и удовлетворением особых потребностей пожилых людей, нуждающихся в тщательном уходе, доступе к основным медицинским и гуманитарным услугам, надлежащем жилье и обеспечении личной безопасности, часто вынуждены заниматься женщины - главы домашних хозяйств, которые сами являются уязвимыми и подверженными насилию. |
Love and Valentine's day wallpapers with them I leave my best wishes to those who love, who is engaged, but who is not. |
Любовь и День святого Валентина Обои с ними я оставить мои наилучшие пожелания тех, кто любит, кто невеста, а кто нет. |
A surgeon who is decisive, and who executes, and who doesn't need a piece of clothing to give him an edge in surgery. |
Хирургом, который решает и выполняет, и которому не нужен клочок одежды, чтобы переступить через операционную. |
How it happened, who was there, how many got killed and who killed them... changes depending on who's telling the story. |
Как всё произошло, скольких убили и кто убивал, - каждый рассказывает по-своему. |
And all you can do is talk about who ordered what and who defied who. |
И все, что вы можете, это думать о том, кто что приказал и кто чего заслуживает. |
We've got three people who came in last night who don't seem to work in the building, who no one can ID. |
Трое из тех, кто там появился прошлой ночью, не работают в здании, и никто не смог их опознать. |
To the first year is admitted a candidate who is a Yugoslav citizen, who has completed secondary four-year education and who fulfils special conditions established by the law for admission to the MUP SR. |
На первый год обучения принимается кандидат, который является югославским гражданином, прошел четырехгодичный курс среднего образования и удовлетворяет специальным условиям, установленным Законом о приеме в МВД СР. |
All of them had been children who had not grown up in democratic countries, who had not enjoyed civil rights and who had not had an adequate education. |
Все они были детьми, которые выросли не в демократических странах, не пользовались гражданскими правами и не получили должного образования. |
I saw the man who I trusted, who I believed in more than anyone, who read me bedtime stories and taught me how to tie my shoes with bunny ears... |
Я видела как человека, которому я доверяла, в которого верила больше, чем в кого-либо, того, кто читал мне сказки на ночь и учил завязывать шнурки... |
You will tell me what people are doing what they are saying who is sharing a bed with whom who is cheating on their wife and who cheats at cards. |
Вы станете сообщать мне, что люди делают, о чём они говорят, кто и с кем делит ложе, кто обманывает своих жён и кто жульничает, играя в карты. |
I have a consultant who tells me it's child abuse and a young doctor who tells me it's a problem with platelet adhesion, parents who say nothing happened... |
У меня есть консультант, который говорит, что это жестокое обращение, а какой-то молодой доктор сказал мне, что у ребёнка проблема с адгезией тромбоцитов, и родители, которые говорят, что ничего не делали... |
These witnesses included persons who were in the hospital when it was captured, one person who escaped the alleged mass killing and a soldier of the Yugoslav People's Army (JNA) who took part in activities in the area. |
В число этих свидетелей входили лица, находившиеся в госпитале во время его захвата, лицо, которому удалось избежать массовых убийств, и солдат Югославской народной армии (ЮНА), который принимал участие в акциях в этом районе. |
All my other friends have children who worship them, who call them every day, who take pride in the family name and traditions. |
У всех моих друзей есть дети, которые восхищаются ими, которые звонят им каждый день, который гордятся своим происхождением и традициями. |