I wouldn't bet against it, but I know someone who's been on the other side of those walls who might be able to give you a better picture. |
Не могу отрицать это, но я знаю кое-кого, кто побывал по ту сторону стены, и возможно, он сумеет дать вам более ясную картину. |
Tell me who's supplying the hooch, where you're getting it from, and who did that to your face. |
Скажи, кто поставляет это пойло, откуда ты его берёшь, и кто сделал это с твоим лицом. |
The only difference was, everybody knew who Axl was and what he had done, but they didn't know who Sue was. |
Но разница заключалась в том, все знали, кто такой Аксель, и что он сделал, но никто не знал, кто такая Сью. |
So, a professional killer who relied on meticulous planning and took great care over his work... who also leaves his fingerprints all over a crime scene. |
Итак, профессиональный киллер, который тщательно планировал и был очень осторожен в своей работе... который также оставил свои отпечатки по всему месту преступления. |
I meet this totally nice guy who's completely into me, and I'm still hung up on the mysterious man next door who hasn't called. |
Я встретила замечательного парня, который крайне мной увлечен, и всё ещё вешаюсь на таинственного соседа, который мне не звонит. |
I need the name of the person who can tell me the most, and I need to know who was his last mistress. |
Я хочу узнать имя человека, который мог бы лучше информировать меня о нем, и, более того, мне нужно знать, кто был его последней любовницей. |
OK, but not one who knew Katie, who was here when it all happened. |
Но он не знал Кэти и не был здесь, когда все случилось. |
It may be the warriors who get the glory, but it's the engineers who build societies. |
Возможно, слава и достается воинам, но инженеры строят общества. |
This may be who you think you are, But this isn't who i am. |
Может быть, ты и думаешь, что ты такая, но это - не то, кем являюсь я. |
Do you know who owns a gun who shoots this type of bullet? |
Знаешь, чей пистолет, и кто стреляет такими пулями? |
You're the girl who everybody wants to know, and who everybody wants to be with. |
Ты девчонка, которую все хотят знать, и с которой хотят быть. |
I could think of no better allies than the woman who sent Mikael into his long sleep and the girl who fought Niklaus so bravely. |
Я не могу представить себе лучших союзников чем женщина, которая отправила Майкла в его долгий сон и девушку, которая так смело боролась с Николаусом. |
And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests. |
И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса. |
And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. |
И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом. |
Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war. |
Медикаменты для бедных, продовольственная помощь для тех, кто голоден, и миротворцы для тех, кто столкнулся с гражданской войной. |
They take that information inside, and they decide what tasks to carry out depending on who's in the minority and who's in the majority of any given population. |
Они берут эту информацию и решают, какие задания выполнять, в зависимости от того, кто в меньшинстве, а кто в большинстве в любой популяции. |
We need men and women who love Mexico and who are willing to take action. |
Нам нужны мужчины и женщины, которые любят Мексику, и которые готовы к действиям. |
A ruthless politician, who either used me to find the girls so that you could attack them, or cut a deal with the persons who did. |
Безжалостный политик, который либо использовал меня, чтобы найти девочек и напасть на них, или заключил сделку с тем, кто сделал это. |
Now we know who's weak, who's in charge, and how to hurt him. |
Теперь мы знаем, кто слаб, кто главный, и как ему навредить. |
The person, who could light a fire in me and put it out who knew, but didn't want to believe... |
Человек, который мог зажечь во мне огонь и освободить его который знал это, но не захотел поверить... |
Someone who is strong, who knows what needs to be done, and isn't afraid to do it. |
Тот кто силён, тот, кто знает, что делать и не боится действовать. |
And you may be the one who's crying about it, but he's the one who's been accused of committing a crime. |
И вы можете сколько угодно кричать об этом, но именно его обвиняют в преступлении. |
Once a year, even the factory owners and the men who measure the natural phenomena, and who are slaves to dividends, become poets. |
Один раз в год, даже фабриканты и люди, занимающиеся измерениями природных явлений, и те, кто являются рабами дивидендов, становятся поэтами. |
Those who are in favor and those who are undecided. |
И те, кто хочет, и те, кто ещё сомневается. |
Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row. |
Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду. |