| And those people who know me understood my joke. | И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку. |
| Medics who were terrified and couldn't perform. | Медики были в шоке, и не могли ничего делать. |
| And he who commits evil can never hope for eternal happiness. | И тот, кто творит зло, не может надеяться на обретение вечного счастья. |
| The not knowing who you were. | И не знать, кто ты на самом деле. |
| Maybe Ruthie knows a doctor who needs fewer forms. | Может, Рути знает врача с меньшим количеством бланков и комиссий. |
| The secret of knowing who killed you. | И это тайна о том, кто тебя убил. |
| Then you are a sentimentalist who cannot face the truth. | Значит, вы просто сентиментальны и не можете взглянуть правде в глаза. |
| You never would tell me who to. | И ты никогда бы не сказала мне - кому. |
| Kaichiro and Mitsu and Keijiro, who I've never seen... | Кайширо и Мицу и Кейджиро... ребенка, которого я никогда не видел. |
| It's people who think about food, who think ahead, who plan, who can stare at a pile of raw vegetables and actually recognize them. | Это люди, которые думают о еде, думают заранее, планируют, люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей и узнавать их. |
| A very sick girl... who wanted everything. | Она была очень больна... и хотела, чтобы у нее было все. |
| The kids who found her snuck in through it. | Дети, которые ее нашли, как раз и прокрались через него. |
| Anyone who stands in its way will be vilified. | И тот, кто встанет на её пути, будет раздавлен. |
| And the men who cannot handle them. | И за мужчин, которым они не по зубам. |
| And who thankfully doesn't know what happened. | И друг, который к счастью не знает о случившемся. |
| And anyone who read these letters would know it. | И тот, кто читал эти письма, должен был знать об этом. |
| There were definitely others who would have. | Определённо, были и другие, кто мог бы это сделать. |
| People who wouldn't think about religion. | Люди, которые даже и не думали о вере. |
| A man who denies his own conscience. | В человека, у которого нет совести и собственной позиции. |
| And I think we might know who. | И я думаю, мы можем узнать - кто. |
| Then who knows where it ends. | И неизвестно, где он в итоге окажется. |
| Stalin who personifies communist austerity, terror and musicals. | Сталин, который олицетворял коммунистическую власть, террор, и - мюзиклы. |
| And the CIA chief who ordered that bombing is now dead. | И начальник из ЦРУ, который отдал приказ их бомбить, теперь мёртв. |
| Again, you are not who I expected. | И снова, ты не тот, за кого я тебя принимал. |
| Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. | На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |