Примеры в контексте "Who - И"

Примеры: Who - И
A man who lived in a den of sinners, who kills as easily as he did in your house, that man has murdered before. Тот, кто жил в логове грешников, кто так легко убил, прямо в твоем доме, он убивал и раньше.
Social media didn't create the revolution; it was created by a new generation of young people who wanted jobs and hope and who didn't want to be treated as subjects anymore. Социальные сети не создали революцию; её создало поколение молодых людей, которым была нужна работа и надежда, которые больше не хотели терпеть бесчеловечное отношение.
Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war. Медикаменты для бедных, продовольственная помощь для тех, кто голоден, и миротворцы для тех, кто столкнулся с гражданской войной.
In the course of doing the story, I was looking for children who hadn't been photographed before, and the Pearl Buck Foundation told me that they worked with a lot of Americans who were donating money to help some of these kids. По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали, и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям.
That was when I called other girls just like my sister, who have children, who have been in class but they have forgotten how to read and write. Именно тогда я созвала других девушек, таких же, как моя сестра, у которых есть дети, которые посещали классы, но забыли, как читать и писать.
In fact, there are two other women who were convicted on the basis of the evidence of this pediatrician, who have subsequently been released on appeal. Оказалось, что еще двое женщин были осуждены на основе показаний этого педиатра, и были позже освобождены по апелляциям.
You end up flocking with a lot of people who are probably similar to you, who have similar interests. Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы.
We're going to devote enormous social resources to punishing the people who commit those crimes, and that's appropriate, because we should punish people who do bad things. Мы направим огромные общественные средства на наказание людей, которые совершили эти преступления, и это правильно, потому что мы должны наказывать тех, кто совершает плохие поступки.
The feat took its toll on Garrick, who reached his limit before entering the Speed Force, and West, who turned into energy and vanished, leaving Bart alone in the fight against a vastly more powerful Superboy-Prime. Этот подвиг имел негативные последствия, так как Джей достиг своего предела прежде, чем они добрались до Силы Скорости, а Уолли превратился в энергию и исчез, оставив Барта одного сражаться с гораздо более сильным Супербой-Праймом.
I wanted to know who my father was, who was the father she had known. Я хотела знать, кем был мой отец, и каким отцом она его знала.
There was one person in the contractors who was the right size - and it wasn't a child - who could fit between them for the final waterproofing of the building. Среди подрядчиков был один человек подходящего размера - и это был не ребёнок - который вмещался между ними для завершения гидроизоляции здания.
We introduced our first microcredit program in 1975, and the women who organized it said, We only want to lend to women who practice family planning. Мы представили первую программу микро-кредитов в 1975-м, и женщины, организовавшие ее, сказали: Мы будем давать кредит только женщинам, практикующим планирование семьи.
That these social leaders who really are looking at innovation and extending opportunity to the 70 percent of Pakistanis who make less than two dollars a day, provide real pathways to hope. Общественные лидеры, дающие инновации и расширяющиеся возможности 70% пакистанцев с доходом менее 2 долларов в день, дают настоящую надежду на будущее.
Against the background of rising inequality, marketizing every aspect of life leads to a condition where those who are affluent and those who are of modest means increasingly live separate lives. На фоне роста неравенства, маркетизация каждого аспекта жизни приводит к тому, что богатые и те, кто располагают скромными средствами, всё чаще живут отдельными жизнями.
And so therefore, acousticians are actually in conversation with people who are hearing impaired, and who are participators of sound. Поэтому, акустики начали диалог с людьми с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука.
And people who got the free one were actually more likely to purchase the second one than people who didn't get a free one. И те, кто ранее получали сетки бесплатно, с большим процентом вероятности соглашались покупать, в отличие от тех, кто никогда не получал бесплатных сеток.
The whole gang of people who came to work on this, and women in front, who actually did most of the coding, were the first programmers. Вся команда людей, которым случилось работать над этим, и женщины на переднем плане, писавшие большинство кода, были первыми программистами.
And the people who made money from Brazil nuts were not the people who made money from cutting the forests. И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
This is a car seat that was installed by someone who has installed 1,000 car seats, who knew exactly how to do it. Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать.
And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом.
Clapper said in a statement that the position would "elevate information sharing and collaboration" between those who collect intelligence and those who analyze it. Клеппер отметил в этой связи, что назначение Кардилло будет способствовать улучшению обмена информацией и сотрудничеству между подразделениями, которые собирают информацию, и теми, которые её анализируют.
This feature was liked by early users who were unwilling to learn codes, and employers who did not want to invest in staff training. Этот метод был удобен для первых пользователей телеграфа, поскольку не требовал изучения системы кодов и позволял работодателям не инвестировать в обучение персонала.
He was the only player who won four times in the group stages who did not make it through to the knockout stages. Он был основным игроком и принял участие во всех четырёх матчах группового этапа, который его сборная не сумела преодолеть.
In Esquire magazine, Ralph J. Gleason observed, The day The Rolling Stones played there, the name became etched in the minds of millions of people who love pop music and who hate it as well. Журнал Esquire написал: «День, когда The Rolling Stones выступили там, название оставили неизгладимый след в душе миллионов людей, который любят поп-музыку и так же ненавидят её.
By the following morning every doctor and nurse who had treated him, who had touched him, had those exact same injuries. На следующее утро каждый доктор и медсестра, что лечили его, что касались его, получили те же самые повреждения.