Примеры в контексте "Who - И"

Примеры: Who - И
My father said there are ones who are born into it, who have no choice. Мой отец говорил, что есть ведьмы с рождения и у них выбора не было.
Besides, who is innocent and who does not? И потом, откуда вы знаете, что они невиновны?
And the man who just walked out this door, he killed the men who did it. И человек, который только что вышел в эту дверь, убил тех, кто это сделал.
I'm hoping it's the kind, gentle person who goes on from here... not the one who swung that skillet. Я надеюсь, что продолжит жизнь добрый и спокойный человек, а не тот, который ударил кастрюлей.
Well, it's not the officers who arrested him Or the judge who sentenced him. Ну, это не полицейские, которые его арестовали, и не судья, который вынес ему приговор.
I need a second to decompress before I can start hearing about who's high priestess and who's nearing the end of their fertility cycle. Мне нужна секунда, чтобы расслабиться перед тем, как я начну слушать о чьей-то высшей жрице и о том, кто приближается к концу своего цикла плодородности.
I know who's been heavily collected, and who's been shown in major museum shows. Знаю, за чем охотятся коллекционеры и кого выставляют в крупных музеях.
But there's a certain kind of guy who gets into the ring who doesn't care about winning. Но есть один парень, который выходит на ринг и думает не о победе.
Men who weren't afraid to cry... who are in touch with their feminine side. О чем? А мужчине, который не боится плакать и проявлять свои слабости.
I'm going to tell you who's up here tonight, who's playing and singing and carrying on. Я расскажу вам кто сегодня вечером поет и играет для вас.
Then help me find out who's sending these texts and who took that photo... Тогда помоги найти того, кто шлет эти сообщения, и кто отправил эту фотографию.
Non-smoker, good cook, fan of Woody Allen, who loves cats, who wants lots of kids. Это просто: некурящий, умеет готовить, фанат Вуди Алена, любит кошек и хочет много детишек.
People who can't hear what they're singing And criminals who don't care. Люди, которые не слышат что поют и преступницы, которым не важен результат.
I want be with someone who puts me first, who cares about what I need, and that's not you. Я хочу быть с тем, для кого я важнее всего, кто заботиться в первую очередь о том, что нужно мне, и это не ты.
We shall send one down who is mighty with the sword, and who longs with all his heart to seize the crystal. Мы пошлем вниз того, кто умело владеет мечом и страстно желает завладеть кристаллом.
The Unit consists of five persons who have been in Budapest since 1 March 2009 and an official in Geneva, who mainly provides clerical services to the Asset Management Board. В состав Группы входят пять сотрудников, которые работали в Будапеште с 1 марта 2009 года, и один сотрудник, базирующийся в Женеве, который в основном оказывает Совету по управлению активами услуги технического характера.
The child who is cared for and raised with these values will become an adult who is a builder of good and an activist for solidarity without borders. Ребенок, о котором заботятся и которому прививаются эти ценности, станет взрослым человеком, творящим добро и активно выступающим за солидарность без границ.
(b) Persons who are still displaced but who are deterred from returning by the conditions mentioned above; Ь) лица, которые по-прежнему являются перемещенными и опасаются возвращаться по вышеупомянутым причинам;
It cannot mean giving up commitments to those who wish to return to their homes and who need support to fulfil their aspirations. Она не может означать отказ от обязательств по отношению к тем, кто желает вернуться в свои дома и нуждается в поддержке для реализации своих чаяний.
The prosecution is preparing additional warrant requests against 13 individuals who have been indicted recently and who are believed to be currently residing outside Timor-Leste. Обвинение готовит дополнительные заявки на выдачу ордеров в отношении 13 лиц, которым были предъявлены обвинения в последнее время и которые, как считается, в настоящее время проживают за пределами Тимора-Лешти.
The process usually ignites tension between different parties - those who push for new developments versus those who champion the value of the existing landmarks. Этот процесс обычно вызывает трения между различными сторонами: теми, кто выступает за новую застройку, и теми, кто отстаивает ценность существующих архитектурных памятников.
Those who commit genocide and atrocities are also those who deny the humanity of others. Те, кто совершает геноцид и зверства, являются также теми, кто негуманно относится к другим.
The Commission is composed of 15 members who are appointed by the General Assembly with due regard for broad geographical representation, and who serve in their personal capacities. В состав Комиссии входят 15 членов, которые назначаются Генеральной Ассамблеей с должным учетом принципа широкого географического представительства и которые выступают в своем личном качестве.
These persons include, among other, those who are not yet reasonably suspected of having committed a crime but who may become a suspect as well as witnesses. К числу этих лиц относятся, в частности, лица, которых пока еще нет разумных оснований подозревать в совершении какого-либо преступления, но которые могут стать подозреваемыми, равно как и свидетелями.
He concluded by thanking all those who had contributed to the success of the current meeting, especially the two Coordinators, who had greatly facilitated his task. В заключение он благодарит всех тех, кто способствовал успеху текущего Совещания, и особенно двух координаторов, которые очень облегчили его задачу.