But you got me this cheap phone with tiny buttons, so I texted some random Ashley girl by mistake, who said yes, and I don't even know who she is. |
Но ты мне купила этот дешевый телефон с маленькими кнопочками, и я написал случайно какой-то Эшли, которая ответила да, я даже не знаю, кто она. |
My reputation aside, there's only one guy who's not cooperating, and he's the only one we know who has any direct contact with Parsa. |
Оставим мою репутацию, есть только один парень, которого мы не можем привлечь к сотрудничеству, и он - единственный, о ком мы знаем, что у него был прямой контакт с Парсой. |
People who swing and people who don't |
Те, которые свингуют, и те, которые нет. |
I don't want 'em to be the kind of people who never work, live off their trust funds, who buy their wooden furniture. |
Я не хочу, чтобы они были одними из тех, кто никогда не работает, живет на средства из траст-фондов, и покупает свою деревянную мебель. |
So if you want to know who got the money, we just need to find out who got the key copied before they gave it to Elias. |
Так что если хотим узнать, кто получил деньги, нужно просто выяснить, кто заказал дубликат ключа и отдал его Элиасу. |
Well, it's a novel about a woman who's in her late 30s who decides to become a nun. |
Ну, это роман о женщине, ей уже под сорок, и она решает стать няней. |
On behalf of your family, all the people who were killed at Dande Darpa Khel and all those who may yet die at the hands of the CIA. |
От имени твоей семьи, всех тех людей, которые погибли в Данде Дарпа Хель, и тех, кто ещё может умереть от рук ЦРУ. |
I have friends and even people who are not anything to do to me who I miss every day. |
У меня есть друзья и даже люди, которые ничего для меня не сделали, по которым я каждый день скучаю. |
It shows the world who we are and who we'd like to be, just Like your scarf suggests that you'd like to sell used cars. |
Она показывает миру кто мы и кем хотели бы быть, как твой шарф намекает, что ты хотел бы продавать подержанные машины. |
You're very preoccupied with who knows what and who said what. |
Вы очень озабочены тем, кто что знает и кто что сказал. |
It's for all the members of the ATA who flew and some who died for this great country of ours. |
Нужно чествовать всех бойцов ВВТ, кто летал, и тех, кто погиб за нашу великую страну. |
Barry, who helped kidnap me, and Flynn, who would drop you at a moment's notice if something in a skirt sashayed by. |
Бэрри, который помог меня похитить, и Флинн, который бросит тебя как только заметит, что кто-то в юбке виляет бедрами. |
If this young man knows who shot him, I really hope he'll talk about it and tell us who did it so we can get this shooter off the street. |
Если этот парень знает, кто стрелял в него, надеюсь, он заговорит и скажет нам, кто это сделал, чтобы мы поймали этого стрелка. |
He knew a little woman in London with a crooked back, who was skilled in making flowers of silk, who made for him a French fennel to give to me. |
В Лондоне он был знаком с одной женщиной со сгорбленной спиной, ...которая искусно делала цветы из шелка, ...и по его заказу она сделала для меня цветок французского фенхеля. |
Someone who understands... that those who break the law need to be punished swiftly and whenever necessary, severely... to the fullest extent of our laws... |
Того, кто понимает... что тех, кто нарушает закон, надо карать незамедлительно, а при необходимости и жестоко... по всей строгости нашего закона... |
I don't know who you are or what you want, but there are people in this town who love him and will protect him. |
Я не знаю, кто ты, или чего ты хочешь, но в этом городе есть люди, которые любят и будут защищать его. |
A brave, perhaps foolhardy individual, prepared for who knows what, steps into the time tunnel and emerges who knows when. |
Смелый, даже отчаянный человек, подготовленный для неизвестно чего, шагает в тоннель времени и выходит неизвестно когда. |
And now, for the first time, you have someone in your life who's devoted to you, who's taken the reins, I know. |
И сейчас, впервые, у тебя есть кто-то в твоей жизни, кто предан тебе. |
I went out there, found men who don't know the rules here and who don't much care to learn them. |
Я отправился туда и нашел людей которые не знают о здешних правилах и не желают узнавать о них вовсе. |
You guys break up and you go running to your ex, who just happens to be the person who hates her most in the world. |
Вы, ребята, разбегаетесь, и ты прямиком направляешься к своей бывшей, которая, совершенно случайно, ненавидит её больше всех на свете. |
I swear, I had no idea who was doing this, who was involved. |
Я клянусь, я понятия не имею, кто это сделал, и кто в этом участвовал. |
So now let's meet a child who has Tourette's Syndrooome, and who must fi- |
Вот теперь давайте встретим ребёнка с синдромом Туретта, и который должен... |
I know who you are and who you're working for. |
Я знаю, кто ты и на кого ты работаешь. |
Starting right now, you have a choice between the brother who takes away your happiness whenever he feels like it and the man who wants to give you everything you ever wanted. |
Начиная прямо сейчас, у вас есть выбор между братом, который отнимает ваше счастье каждый раз, когда он чувствует это и человеком, который хочет дать тебе все, что ты когда-либо желала. |
Two witnesses appeared for the prosecution - slaughterman Benjamin Nimmo, who had dropped by the inn for a pint of ale and found the body of Mrs. Gull, and barmaid Gertrude Tate, who was there with her eight-year-old daughter Evelyn. |
Со стороны обвинения появились два свидетеля, мясник со скотобойни Бенжамин Ниммо, который заскочил на постоялый двор пропустить стаканчик эля и нашел тело Миссис Галл, и буфетчица Гертруд Тэйт, которая была там со свой восьмилетней дочерью Эвелин. |