| For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row. | На каждых 9 казнённых, мы находим одного невинного, который был оправдан и освобождён от смертной казни. |
| So Doaa, the 19-year-old refugee who was terrified of the water, who couldn't swim, found herself in charge of two little baby kids. | Доаа, 19-летняя беженка, которая боится воды и не умеет плавать, стала ответственной за двух младенцев. |
| And stalkers are people who specialised in smuggling foreigners who want to visit into this space where you get many magical objects. | И сталкеры - это люди, которые занимаются тем, что тайно проводят чужаков посетить это место, где они могут встретиться со многими магическими вещами. |
| Back and in for me... and the final one-on-one round to determine who's who today. | И вот снова с вами я, у нас последний раунд, который выявит победителей. |
| At least it's better than being with someone who's incapable... of showing their feelings and who just cares only about themselves. | Это лучше чем быть с тем, кто не умеет выражать чувства и думает только о себе. |
| So I want to first show you some interviews with people who were on the bridge on opening day, who will describe what happened. | Я хочу сначала показать вам несколько интервью с людьми, которые были на мосту в день открытия, и они постараются описать, что произошло. |
| And sure enough, the precrastinators like me, who rush in and do everything early are rated as less creative than people who procrastinate moderately. | И разумеется, прекрастинаторы вроде меня, которые бегут и делают всё раньше срока, оцениваются как менее творческие, чем те, кто прокрастинирует в меру. |
| It is Filmer, Locke alleges, who is the innovator in politics, not those who assert the natural equality and freedom of man. | Локк утверждает, что Филмер внес это новшество в политику, а не те, кто аппелирует к естественному равенству и свободе человека. |
| It was driven by Mika Häkkinen, who was in his third full season with the team, and David Coulthard, who moved from Williams. | Машину пилотировали Мика Хаккинен, проводивший третий сезон в команде, и Дэвид Култхард, перешедший из Williams. |
| Those who can move on, and those who can't. | Те, кто могут двигаться дальше, и те, которые не могут. |
| Molly, I want to stop the man who hurt your family, and who tried to hurt you. | Молли, я хочу остановить человека кто разбил твою семью, и кто попытался навредить тебе. |
| A husband who lies to me and who I'm cheating on for the first time in my life. | О муже, который мне лжет и которому я изменяю первый раз в жизни. |
| People who own houses and people who own condos. | Людей, которые владеют домами и людей которые владеют помещениями. |
| But ask someone who was there they couldn't tell you who else fought that night. | Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер. |
| My friend who really didn't have any family and who passed his time in the fields, knew a lot of secrets about the animals. | Мой друг, у которого совершенно не было семьи и который всё время проводил на полях, знал многое о повадках животных. |
| They're always pretty straightforward: Names, dates, who did what to who and why. | Это было не сложно: имена, даты, кто кому что сделал и зачем. |
| A daughter who doesn't like me And who I don't understand. | Дочь, которая меня не любит и которую я не понимаю. |
| It has been staffed with ideologues who reject or neglect climate science, and who set the US on a dangerous and irresponsible path. | Она была пропитана идеологиями, которые отвергают или пренебрегают наукой о климате и которые направили США на опасный и безответственный путь. |
| The movie The Thomas Crown Affair depicted a fictional collaboration by people who had never previously met and did not know who had recruited them. | В фильме «Афера Томаса Крауна» изображено сотрудничество людей, которые никогда ранее не встречались и не знали, кто их нанял. |
| And I had friends who were really good kids, who lived out the Dr. Jekyll Mr. Hyde scenario - Robert Louis Stevenson. | У меня были друзья, хорошие дети, Которые жили как доктор Джекил и мистер Хайд Роберта Стивенсона. |
| Across the board, the subjects who received the insults were rated as less attractive than the ones who got encouragement. | По результатам эксперимента субъекты, получившие оскорбления и критику, были оценены как менее привлекательные, нежели чем те, кто получал поддержку. |
| He's a smart businessman... who happens to be a gentleman who knows what he wants and goes for it. | Он умный бизнесмен... который, как оказалось, ещё и джентльмен, знающий чего он хочет и добивающийся этого. |
| When Hurricane Katrina hit New Orleans, those who died were the poor in low-lying areas who lacked cars to escape. | Когда Катрина обрушилась на Новый Орлеан погибли бедняки, жившие в низколежащих районах и не имевшие машин, чтобы уехать из города. |
| In her time she was described as being one of the few writers who have lived who could have provided so vivid and picturesque a scene. | В свое время о ней отзывались как об одной из немногих живущих поэтов, которые способны создавать такие яркие и живописные сцены. |
| The world has today more that 1.5 billion people who lack access to potable water and basic sanitation facilities and who are largely illiterate. | Сегодня в мире насчитывается более полутора миллиарда человек, не имеющих доступа к питьевой воде и элементарным канализационным сооружениям и в большинстве своем неграмотных. |