This law applies to individuals, specifically, journalists who have informed that there is a threat to their lives and who need security protection. |
Этот закон касается лиц, в частности журналистов, сообщивших о том, что их жизнь находится под угрозой, и нуждающихся в защите. |
In some regions, traditional communities had elders who acted as mediums in communicating with spirits from the other world and who were widely respected. |
В некоторых регионах старейшины традиционных общин выступали в качестве медиумов при общении с духами из потустороннего мира и пользовались всеобщим уважением. |
We must encourage cooperation with those who manage those markets to cut off the supply of funds to those who are promoting conflict. |
Мы должны поощрять сотрудничество с теми, кто регулирует эти рынки, и перекрыть доступ средств тем, кто содействует сохранению конфликтов. |
Those who immediately admit unlawful entry and who waive their rights to an administrative procedure are taken to the nearest INM office for processing. |
Те, кто немедленно признается в незаконности въезда и отказывается от своих прав на административную процедуру, забираются в ближайшее бюро НИМ для оформления. |
Thus, persons who are suspected terrorists or who have been convicted and are wanted by another State will be prevented from entering or will be apprehended. |
Таким образом, лица, подозреваемые в терроризме либо осужденные и разыскиваемые другим государством, не будут иметь возможности въезда и будут подвергаться аресту. |
A married couple smuggling refugees who killed the ones who couldn't pay? |
Муж с женой, которые ввозили беженцев и убивали тех, кто не мог им заплатить? |
You find out who said the Pack was weak and who sent him. |
Ты узнаешь, кто сказал, что стая ослаблена и кто его послал. |
There on his right, the man who takes over from Don Revie Brian Clough, who has one championship to his credit with Derby County. |
И справа от него идет человек, принявший команду от Дона Реви Брайан Клаф, который уже имеет на своем счету одно чемпионство с Дерби Каунти. |
To record this unique sequence, the Grasslands team needed a man who understands both lions and the Dorobo people who live here. |
Чтобы сделать эти уникальные кадры, команде "Степей" нужен был человек, который понимал бы и львов, и местное племя Доробо. |
Forgive those who are dishonest, those who lie and are false. |
Прости тех кто нечестен, тех кто лжет и полон фальши. |
Those you know who cheat on their wives, and... those who are better at hiding it. |
Те, кто спят со всеми подряд, и весь город об этом знает, и... те, кто очень хорошо это скрывают. |
And you figure out who's who. |
И вам нужно выяснить, кто есть кто. |
Then, who are we to judge those who came before? |
И кто мы такие, чтобы осуждать наших предшественников? |
A husband and wife who never argue, who live in complete harmony. |
Муж и жена, которые никогда не спорю, которые живут в полной гармонии. |
Most of the farmers who have sought these sources of capital are those families who urgently need the money for farming and for their daily subsistence. |
Большинство крестьян, пользующихся этими источниками, принадлежат к малообеспеченным семьям, остро нуждающимся в средствах на хозяйственные расходы и пропитание. |
To those of you who do not know we are joined tonight by Miss Charity Burbage who, until recently, taught at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. |
Для тех, кто еще не знает, скажу что сегодня вечером к нам присоединилась мисс Чарити Бёрбидж, которая, до недавнего времени, преподавала в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. |
You're a person who likes her privacy Working for a man who needs to know everything. |
Ты человек, который ценит свою уединенность, и ты работаешь на человека, который хочет знать всё. |
Those who are seduced By the promise of power and who yearn to leave a mark That will somehow elevate them. |
Те, кто соблазнены обещанием власти, и кто жаждет оставить после себя что-то, что каким-то образом возвысит их. |
All I am saying is that we shouldn't be worrying about... who's jumping into the sack with who, for how much. |
Я только хочу сказать, что это не наше дело кто с кем прыгает в койку и за сколько. |
Someone who's so full of hatred, who totally humiliated you! |
Тому, кто переполнен ненавистью к тебе и сделал всё, чтобы растоптать тебя! |
You, who are jealous of yourself, are amusing, but I, who fell in love with one woman twice, am not normal either. |
Так забавно, что ты ревнуешь меня к самой себе, но я, который влюбился дважды в одну и ту же девушку, тоже не совсем нормален. |
So, who can tell me who this Ben-Meir is? |
Так, и кто скажет мне, что за Бен-Меир там? |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. |
Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания. |
We need to know who and where they are and who Jonas works for. |
Нужно узнать, кто они, где они и на кого работает Джонас. |
A child... who hadn't learned to preserve its body print... who had been left alone to learn these things for itself. |
Ребёнок который не научился сохранять слепок своего тела которой был брошен и учился всему сам. |