| Victoria and Ernst cultivated friends who were progressive artists and intellectuals as well as those who enjoyed fun and frolic. | Среди друзей Виктории Мелиты и Эрнста Людвига в основном были прогрессивные художники и интеллектуалы, а также те, кто любил веселье и развлечения. |
| Nobody asks about who killed who, and we split this money. | Никто не спросит кто кого убил и мы просто разделим эти деньги. |
| You have to understand who the character is and what makes them who they are. | Вы должны понять, кто персонаж и что делает их такими, какие они есть». |
| Among his new patients was Lord Astor who became a close friend and who helped Ward to cement his place in London society. | Среди его новых пациентов был лорд Астор, который стал ему близким другом и помог закрепиться в лондонском обществе. |
| The only person who can reverse the spell is Maggie, who was costumed as a witch. | Единственным человеком, который может вернуть всё назад, является Мэгги, которая была одета ведьмой, и стала ей в результате. |
| Webber, I'm having enough trouble juggling who can work with who. | Веббер, у меня и так достаточно проблем с жонглированием, кому и с кем работать. |
| Davi Santos as Gabe Perez, Hannah's brother who accidentally kills someone and who has a drug addiction. | Дави Сантос в роли Гейба Переса, брата Ханны, который случайно кого-то убивает и у которого есть наркомания. |
| The privilege included guarantees of property rights for the heirs of Venetians who were shipwrecked or who died in Tyre. | Привилегии включали гарантии для сохранения и передачи прав собственности семьям венецианцев, которые потерпели кораблекрушение или погибли при осаде Тира. |
| The offspring are divided into workers who care for the young and predominantly male soldiers who protect the colony with their huge claws. | Потомки подразделяются на рабочих, которые заботятся о потомстве и солдат, в основном самцов, защищающих колонию своими большими клешнями. |
| The most senior economic advisors... are the very people who were there, who built the structure. | Самыми главными экономическими советниками являются те самые люди, которые были там и создали саму структуру. |
| Tales of settlers who vanished and others who collaborated with the things. | Рассказы об исчезнувших поселенцах и о тех, кто сотрудничал с этими существами. |
| I, who thought of eternal love, and he, who only wanted an adventure with an actress. | Я, которая мечтала о вечной любви, и он, который хотел только интрижки с актрисой. |
| You have two young, dynamic people in this office who know trends, who know youth. | У вас в офисе есть два молодых энергичных человека, которые знают моду и молодёжь. |
| Yeltsin's victory settled who ruled Russia and who would determine economic policy. | Победа Ельцина обозначила силы, которые управляли Россией и определяли экономическую политику страны. |
| Those who receive charity have their lives improved, but those who provide it also benefit. | Те, кто принимают благотворительность, улучшают свою жизнь, но и те, кто предоставляют ее, также получает выгоду. |
| They had two children, François, who became a well-known writer, and Céline, who was a painter and illustrator. | У них было двое детей, Франсуа, который стал известным писателем, и Селин, которая стала художницей. |
| The rescue teams who are Canadian and American start to fight over who is to rescue. | Спасательные команды, канадские и американские, начинают бороться между собой, кто должен спасать. |
| Well, I know plenty of people who went to school in England who can't speak English. | Ну, я знаю множество людей, ходивших в школу в Англии и не знающих английского языка. |
| I want somebody who works a 12-hour day and who pays attention to the development of my career. | Мне нужен кто-нибудь, кто будет работать по 12 часов в день и уделять внимание развитию моей карьеры. |
| But I wonder who remembers Joe Darby, the very obedient, good soldier who found those photographs and handed them in. | Но мне интересно кто помнит Джо Дарби, очень послушного, хорошего солдата, нашедшего те фотографии и передавшего их. |
| Trade secrets, who's meeting who, that's all. | Коммерческие тайны, кто встречается с кем, вот и все. |
| They're under surveillance by us and who knows who else. | Они находятся под наблюдением у нас, и кто знает, у кого еще. |
| And there's the added mystery of who gets who. | И это добавит тайны, кто кому будет дарить. |
| Now, I'm not sure who to trust and who to be suspicious of. | И сейчас не уверен, кому можно верить, а кого нужно подозревать. |
| But surely a prefect, a senator, somebody who knows the city, who understands her politics... | Но как же префект или сенатор, кто-нибудь знающий этот город и понимающий в политике. |