| Analysis can reveal a broader understanding of the data, which might make it apparent that additional processing is needed. | Анализ может улучшить понимание данных, в связи с чем может возникнуть потребность в дополнительной обработке. |
| Then you try and rectify it, which is what I'm trying to do here. | Попробовать её исправить, чем я и пытаюсь здесь заниматься. |
| A real soldier can shoot under duress, which I proved to great acclaim in Afghanistan. | Настоящему солдату приходиться стрелять в критических условиях, в чем я хорошо попрактиковался в Афганистане. |
| They deemed his cover more important, which it was. | Они считали, что его прикрытие важнее, чем оно была на самом деле. |
| I don't even know which end is up right now. | Я даже не знаю, чем все закончится сейчас. |
| I mean, we were actually running A little short, which was a first. | В смысле, мы вообще-то уходили немного раньше, чем в первый раз. |
| In which, good friar, I shall desire your help. | В чем, святой отец, нужна и ваша помощь. |
| The new release, which is considerably shorter than the 2007 standard instrument, was developed in collaboration with many stakeholders. | Новый вариант анкеты, который значительно короче, чем версия 2007 года, был разработан в сотрудничестве со многими заинтересованными сторонами. |
| Flanders has decided to concentrate on the gender career gap, which is a broader concept than gender employment gap. | Фландрия решила обратить особое внимание на проблему разрыва в продвижении по службе или в карьерном росте, которая является понятием более широким, чем понятие о работе. |
| The State took extra steps to provide support in this area, which encompassed more than 42.5 million individuals. | Государством были приняты дополнительные меры поддержки в этой сфере, которые охватили более чем 42,5 миллиона человек. |
| The idea was supported by more than 75 institutions which decided overwhelmingly to participate in the process. | Идея нашла поддержку у более чем 75 учреждений, которые однозначно решили принять участие в этом процессе. |
| Is there any penalty less than death which will do? | Есть ли наказание меньше, чем смерть, которая его ждёт? |
| I'm jealous of this dancer is no more Than to the starlet, which you undress in his movies. | Я ревную к этой танцовщице не больше, чем к старлеткам, которых ты раздеваешь в своих фильмах. |
| Technology is an automobile, which allows one to travel faster than feet would allow. | Технология - это автомобили, которые позволяют нам передвигаться быстрее, чем собственным ходом. |
| It is that approach which has made Paris what it is. | Мадемуазель, именно такой подход сделал Париж тем, чем он является. |
| Now the question is, which one you are going down for. | Теперь вопрос вот в чем: за что мы вас задержим. |
| You approached sam at a cooking class which costs more than you earn all week. | Ты встретила Сэма на занятиях по приготовлению еды, которые стоят больше, чем ты получаешь за неделю. |
| All I have to talk about is work, which is verboten. | Всё, о чем мне приходится разговаривать - это работа, что запрещено. |
| Elements that lose electrons become positive ions which are smaller than other atoms of the same element. | Элементы, которые теряют электроны становятся положительно заряженными ионами, которые меньше, чем другие атомы того же элемента. |
| More than you know, which is why he needs to stay our secret. | Больше, чем ты думаешь именно поэтому он должен оставаться нашей тайной. |
| Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. | Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали. |
| It would help me to understand with which I am dealing. | Это бы помогло мне понять, с чем я имею дело. |
| As a group, these employees held more power, which they knew, and they proved. | Как группа, эти работники имели больше власти, о чем они знали и доказали это. |
| She pretended she was dead in the pool, which scared the hell out of me and everyone else. | Она притворилась мертвой в бассейне, чем напугала до чертиков и меня и всех остальных. |
| Then you have 24 hours to decide which one you like more. | У тебя сутки, чтобы решить, чем ты дорожишь больше. |