that which today you promised to tell me of. |
То, о чем вы рассказать сегодня обещали. |
Oberon's surface is intersected by a system of canyons, which, however, are less widespread than those found on Titania. |
Поверхность Оберона пересечена системой каньонов (хотя там они гораздо менее распространены, чем на Титании). |
They commented that it retains the same great gameplay of the original while adding excellent new weapons and levels "which are even crazier than before". |
Они отметили, что сиквел сохраняет тот же отличный геймплей оригинала, добавив отличные новые виды оружия и уровней, которые даже безумнее, чем раньше. |
Unsigned large numbers are also used in a number of numeric processing fields, including cryptography, which can make Java more inconvenient to use for these tasks. |
Большие числа без знака также используются во многих задачах числовой обработки, в том числе в криптографии, что может сделать Java менее подходящей для автоматизации этих задач, чем другие языки программирования. |
The Young Front during the presidential election campaign in 2001 became the organizer of the Belarusian Youth Congress, in which more than 520 delegates from each part of Belarus took place. |
«Молодой Фронт» в предвыборной президентской кампании 2001 года выступил организатором Конгресса Белорусской Молодёжи, в котором приняло участие более чем 520 делегатов со всей Белоруссии, и инициировал подписание особого Соглашения между единственным кандидатом от оппозиции и молодёжи. |
On July 27, 2009 Taser International released a new type of Taser called the X3, which can fire three shots before reloading. |
27 июля 2009 года «Taser International» выпустила Taser X3, который может совершить до 3 выстрелов без замены картриджей (картриджи стали значительно тоньше, чем у предыдущей модели). |
The title track, which was issued as a single in France, became a live staple and the most played Metallica song. |
Заглавная песня, которая была выпущена как сингл во Франции, стала одним из основных треков в репертуаре Metallica - музыканты исполняли её больше, чем какую-либо другую. |
Neptune, which is Uranus's near twin in size and composition, radiates 2.61 times as much energy into space as it receives from the Sun. |
Нептун, схожий с Ураном размерами и составом, излучает в космос в 2,61 раза больше тепловой энергии, чем получает от Солнца. |
The label specializes in noise rock and also released Strap It On, the debut album by alternative metal band Helmet which sold more than 40,000 records. |
Лейбл специализируется на записях жанра нойз-рок и также издал Strap It On (англ.)русск., дебютный альбом альтернативной-метал-группы Helmet, который был распродан тиражом в больше чем 40 тысяч копий. |
The bridge carried a trolley and had electrical lines of both 1,200 V and 22,000 V, which had killed another boy less than a year earlier. |
Через мост были проложены трамвайные пути, а линии электропередач на этих путях имели напряжение в 1200 вольт и 22000 вольт; меньше чем за год до этого там погиб другой мальчик. |
McCartney received considerable criticism for his celebrity endorsement of Fidelity Investments, which some considered to be a vulgar attempt to increase his already astounding wealth. |
Маккартни был заметно раскритикован за то, что он, будучи знаменитостью, несколько более, чем принято, нахваливал Fidelity Investments, - что некоторые сочли вульгарной попыткой Пола увеличить своё и так уже немалое состояние. |
After the Sun, the second-brightest object in the Mercurian sky is Venus, which is much brighter there than for terrestrial observers. |
Вторым по яркости объектом в небе Меркурия является Венера, которая здесь выглядит значительно ярче, чем с Земли. |
Destroy What You Enjoy is the fifth studio album by American rock band Powerman 5000 which was released on August 1, 2006 by DRT Records. |
Destroy What You Enjoy (в пер. с англ. Уничтожь то, чем наслаждался) - пятый студийный альбом американской рок-группы Powerman 5000, выпущенный лейблом DRT Entertainment 1 августа 2006 года. |
Poland and Sweden had their own variants of the standard, which differed from each other by 0.6%. |
В Польше и Швеции применяли вариант нюрнбергского стандарта, отличающийся от основного не более чем на 0,6 %. |
It's like five times bigger than I thought it was when I looked from the other side, which is a good thing, I think. |
Это, похоже, в пять раз больше, чем я рассчитывал, когда смотрел с другой стороны, это хорошо, я думаю. |
For the first time in a while... which is more than I can say for the two of you. |
Впервые за недавнее время... могу порассказать больше, чем вы оба вместе. |
A fact that he denied on the record to a Federal Agent, which, I don't have to tell you, is a felony. |
Этот факт он отрицал в разговоре с федеральным агентом, что является преступлением, о чем мне не нужно вам напоминать. |
I'd be down to ten Glee club members, which as you probably remember from the rule book is two less than what we need to compete at sectionals. |
И у нас останется уже 10 участников хора, что, как ты наверное помнишь из книги с правилами, на двух людей меньше, чем требуется, чтобы участвовать в отборочных. |
Such domes are often larger in diameter than the drum upon which they are set, and their height usually exceeds their width. |
Такие купола имеют больший диаметр, чем основание, установлены на барабане, а их высота обычно превышает ширину. |
In which his actions aren't always what they seem. |
Там всё немного не то, чем кажется. |
There are at least 20 songs, she observes, that claim to be Foster's last, and it is unknown which is indeed his last. |
Она также отмечает, что по меньшей мере 20 песен претендуют на то, чтобы считаться последней песней Фостера, в связи с чем назвать настоящую последнюю песню не представляется возможным. |
The Board found that this analysis provided more detailed information of the causes for recruitment delay than that which was previously available to management. |
Комиссия сочла, что такой анализ обеспечивает более подробную информацию о причинах задержек при наборе персонала, чем ранее имевшаяся в распоряжении администрации система. |
Chile did not oppose the consensus reached in the Group of 21, which was reported on by the Ambassador of Cuba in his statement. |
Чили не возражало против консенсуса, достигнутого в Группе 21, о чем свидетельствует выступление посла Кубы. |
But I don't use chemicals, which, I imagine you mean chemical stimulants, so it would be impossible to feel guilty about that. |
Но я не употребляю химикаты, под чем вы, я понимаю, подразумеваете химические стимуляторы, поэтому было бы невозможно чувствовать вину из-за этого. |
So which is it you doubt, my intentions or my power? |
Итак, в чем же ты сомневаешся, в моих намерениях или моем могуществе? |