| The obstacle to ethnoconvergence is ethnocentrism, which is the view that one's culture is of greater importance than another's. | Препятствием к этноконвергенции является этноцентризм, который считает, что своя культура имеет большее значение, чем чужая. | 
| Therefore, part of the brain which is used more than one can know that their ability domisi show in everyday life. | Таким образом, часть мозга, которая используется более, чем можно знать, что их domisi возможности показать в повседневной жизни. | 
| Both gigs represent the repertoire of Genocide Organ, which makes this band more than just a phenomenon of one genre. | Оба выступления представляют репертуар Genocide Organ, и это делает их более, чем просто феноменом одного жанра. | 
| This is a more stable position than the boards, which usually change with change in composition of the coalition parties. | Это является более стабильным, чем положение доски, которая, как правило, меняются с изменением в составе коалиционных партий. | 
| The PurePro System contains a quality carbon filter which will remove more than 98% of organic chemicals from the water. | Система PurePro содержит качественный угольный фильтр, удаляющий из воды более, чем 98% органических химических веществ. | 
| Intuitively, this rule can be visualized as two straight lines, which never intersect more than once. | Интуитивно, это правило можно продемонстрировать как две прямые на евклидовой плоскости, которые никогда не пересекаются более чем в одной точке. | 
| The blast, which caused widespread damage, was heard over a mile away. | Взрыв, вызвавший повсеместные повреждения, был слышал более, чем за милю от эпицентра. | 
| The road to Salami was little more than a muddy track in which vehicles soon became bogged. | Дорога на Салами была немногим более, чем грязная тропа, в которой техника вскоре стала застревать. | 
| TENS acts with the impulse which is more powerful and longer than the nerve signal of the pain. | Аппарат подает на кожу импульс, более мощный и длительный, чем нервный сигнал боли. | 
| The book, which also became an international success, has to date been contracted for publication in 23 languages. | Эта книга также получила международное признание, были заключены контракты на её публикацию более чем на двадцати языках. | 
| She has an innocent and easily scared personality, which Natsumi often takes advantage of. | Наивна и легко пугается, чем часто пользуется Нацуми. | 
| The title came with no more power or responsibility than that which she already held as Pamphili matriarch. | Титул принёс не больше власти и ответственности, чем теми, чем она уже владела как матриарх Памфили. | 
| Others believed that Tieri's task was to make a more "presentable" wall, which they could not agree with. | Другие считали, что задачей Тьери было сделать более «презентабельной» стену, с чем они согласиться не могли. | 
| Silicon is more reactive than carbon, which could make it optimal for extremely cold environments. | Кремний более активен, чем углерод, что делает его оптимальным для экстремально холодных условий. | 
| Chemical properties of americium were first studied with 241Am, but later shifted to 243Am, which is almost 20 times less radioactive. | Химические свойства америция были изучены в основном на 241Am, однако в дальнейшем стали доступны весовые количества 243Am, который более удобен для химических исследований, так как почти в 20 раз менее активен, чем америций-241. | 
| Roerichs collected a beautiful family collection, composed of more than 300 works, which they later had transferred to the Hermitage Museum. | Рерихами была собрана превосходная семейная коллекция более чем из трехсот произведений, которую они передали позднее в Эрмитаж. | 
| The Desmotre required less maintenance than the ST4s, which was notoriously expensive to maintain. | Двигателю «DesmoTre» требует меньше обслуживания, чем ST4s, который был заведомо дорогой в обслуживании. | 
| There are various small archipelagos which may be better known than the larger islands they contain. | В этом списке перечислены малые архипелаги, которые могут быть более известны, нежели чем большие острова, входящие в них. | 
| Thus, nonlocality describes the manner in which a hyperobject becomes more substantial than the local manifestations they produce. | Таким образом, нелокальность описывает способ, в котором гиперобъект становится более существенным, чем локальные проявления, которые он производят. | 
| These equations are generally more difficult to solve than ordinary differential equations, which contain derivatives with respect to only one variable. | Эти уравнения как правило сложнее для решения чем обычные дифференциальные уравнения, которые содержат производные относительно только одной переменной. | 
| The World Space Week Association is a non-government, non-profit organization which is supported by national coordinators in over 50 nations. | World Space Week Association) является негосударственной, некоммерческой организацией, которая поддерживается национальным координаторам в более чем 50 странах. | 
| The cycle, which lasts less than 20 seconds, then repeats with increasing intensity for five to 17 minutes. | Этот цикл, длящийся менее, чем 20 секунд, повторяется с нарастающей интенсивностью в течение 5-17 минут. | 
| Most of these words have modern forms which more closely resemble Latin than Old Spanish. | У большинства этих слов есть современные формы, которые больше похожи на латинские, чем староиспанские. | 
| They became a permanent class of workers in the economy, which allowed factories to increase production and produce more than they had before. | Они стали постоянным классом рабочих в экономике, которая позволила фабрикам увеличивать производство и производить больше, чем раньше. | 
| Nevertheless, it runs slowly compared to progressive and/or iterative methods which have been developed for several years. | Тем не менее, он работает медленнее, чем прогрессивные и/или итеративные методы, которые были разработаны за несколько лет до того. |