Примеры в контексте "Which - Чем"

Примеры: Which - Чем
If he's a lawyer, which I doubt. Если, конечно, он адвокат, в чем я сомневаюсь.
I walked into something totally insane, which were Clouzot's tests. Я попал во что-то совершенно безумное, чем были эксперименты Клузо.
I remember him sniggering, which exasperated Clouzot. Я помню как он хихикал, чем раздражал Клузо.
Assuming Benedict gives us prime plus one, which I doubt. Допустим, Венедикт накинет один процент, в чем я сомневаюсь.
They know which buttons to press. Они знают, на чем сыграть.
You can't cross that envelope, which is 100,000 rupees, 2,000 dollars. Её просто нельзя было превысить Нельзя, чтобы она стоила больше, чем 100000 рупий, или 2000 долларов.
Instead it seemed that what was being produced was the element barium which was much lighter than uranium. Вместо этого казалось что точто производилось было барием элемента который был намного легче чем уран.
We were good partners because I knew the business, which allowed you to be the romantic. Мы были хорошими партнерами, потому что я знал чем я занимаюсь что позволило тебе быть романтиком.
That leaves me paying 68, which is 12 less than the 80 you originally wanted. Значит я заплачу 68, что на 12 меньше чем 80 что ты хотел изначально.
The starting point should be further enhancement of conventional military forces throughout the region, which means more than increasing weapons inventories. Отправной точкой должно стать усиление обычных вооруженных сил по всему региону, что означает большее, чем увеличение запасов оружия.
This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие.
Instead, these conflicts are themselves "modernized," which could make them even more dangerous than in the past. Вместо этого, эти конфликты самостоятельно «модернизируются», что может сделать их еще более опасными, чем в прошлом.
There are arguments which make the choice far less clear-cut than it may seem. Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться.
That means deciding - sooner rather than later - which path to follow. Это означает, что нам надо принять решение, - и чем скорее, тем лучше, - каким путем идти.
India has experienced slower income growth than has China, which partly explains its higher poverty rate. В Индии экономический рост был ниже, чем в Китае, что частично объясняет более высокий уровень бедности в этой стране.
Aesthetic judgments, rather than abstract reasoning, guide and shape the process by which we all come to know what we know. Скорее эстетические суждения, чем абстрактные умозаключения, направляют и формируют процесс, благодаря которому мы узнаём то, что знаем.
Even the preparation for our visit, which was confirmed less than 24 hours before it began, was somewhat Orwellian. Даже подготовка нашего визита, который был одобрен менее чем за 24 часа до своего начала, была несколько в духе Оруэлла.
This makes BPO an easy target for populists, which is unfortunate because what developed countries really need is a flexible workforce. Это делает ДПП легкой мишенью для популистов, что является неудачным потому, что то, в чем действительно нуждаются развитые страны - это гибкая рабочая сила.
Asia's challenges are graver than those facing Europe, which embodies comprehensive development more than any other part of the world. Проблемы Азии являются более серьезными, чем те, с которыми сталкивается Европа, которая воплощает в себе всестороннее развитие больше, чем любая другая часть мира.
We must find that which is greater than fortune or fate. Мы должны обрести нечто большее, чем богатство и судьбу.
I know which one you meant. Я поняла, о чем ты.
But here's a case which is harder to reject. Но есть кое-что, с чем трудно не согласиться.
We call it a complex system, which it is, but it's also something else. Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще.
Even if that baby's still alive, which we can't know... Даже если этот ребенок, все еще живой, о чем мы не можем знать...
Indeed, those scores mean that Greece is much less creditworthy than for example Botswana and Malaysia, which are rated A+. Несомненно, эти данные означают, что Греция значительно менее кредитоспособна, чем, например, Ботсвана или Малайзия, рейтинг которых А+.