| However this narrative never got further than a few notes which are gathered in Unfinished Tales. | Однако это повествование никогда не было в состоянии большем, чем несколько комментариев, которые собраны в «Неоконченных сказаниях». |
| The ideal wavelengths of 0.4-1.6 μm correspond to frequencies of approximately 190-750 THz, which is much larger than the capabilities of typical diodes. | Идеальным длинам волн 0.4-1.6 мкм соответствуют частоты примерно 190-750 ТГц, что значительно больше, чем возможности традиционных диодов. |
| All ballpoint pen knives come with straight blades, which are easier to conceal than curved blades. | Все шариковые ручные-ножи поставляются с прямыми лезвиями, которые легче скрыть, чем изогнутые лезвия. |
| She decided to specialise in miniatures, which were less messy than larger oil paintings. | Решила специализироваться на миниатюрах, которые были менее трудоёмки, чем большие картины маслом. |
| Preventive diplomacy is more cost-effective than peace operations, which are reactive in nature. | Превентивная дипломатия более рентабельна, чем миротворческие операции, которые по своему характеру являются ответными. |
| More is known about the consequences of the illicit traffic in arms than about the constantly changing ways in which it operates. | Имеется больше информации о последствиях незаконного оборота оружия, чем о постоянно меняющихся формах, в которых он осуществляется. |
| Shittier than I thought, which is impressive, considering I'm literally scrubbing toilets. | Даже дерьмовее, чем я думала, что впечатляет учитывая, что я буквально вымывала туалеты. |
| The only shots she needs to worrying about is which profile looks best. | Единственное, о чем ей нужно волноваться, это то, какой профиль лучше всего выглядит перед камерой. |
| It can destroy what's real, which is, like, music to you. | Это может разрушить то, что важно, чем на самом деле, типа, является для тебя музыка. |
| Its future growth will have to be based more on domestic demand than on exports, which will require increases in consumption. | Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления. |
| Todd thinks I'm running an errand right now, which technically I am. | Тодд уверен, что я сейчас выполняю его задание, чем, в целом я и занимаюсь... |
| Taxidermy, which is how Arthur Tetch made his living. | В таксидермии, чем и зарабатывал на жизнь Артур Тетч. |
| You need to remove that which you cannot help but pursue and devour... | Ты должен избавиться от того, с чем не можешь справиться, то, что преследует тебя и пожирает. |
| After the whole Chinese wife debate, which I'm still not totally convinced. | После размышлений на тему китайской жены, с чем я до сих пор не определился. |
| Your body has that perfection which perfection lacks. | Твоё тело совершенней, чем само совершенство. |
| I don't feel guilty about drinking, which I do do... | Я не испытываю вину по поводу распития алкоголя, чем я действительно занимаюсь... |
| These results would need 100 yards of track, which means... the circle's bigger than it looks. | Для такого результата нужны сотни ярдов маршрута, что значит... что круг больше чем кажется. |
| He killed a Mikaelson, which is more than you ever did. | Он убил одного из Майклсонов, что больше, чем сделал ты. |
| That's more than the audience for Super Bowl 50, which happens once a year. | Это больше, чем аудитория 50-го Супербоула, проходящего раз в год. |
| To which I would say, there's more to life than good looks. | Про которого я тебе вот что скажу: в жизни есть большее, чем красивая внешность. |
| I'm still here, which sounds more like good news than it feels. | Я все еще здесь, что звучит намного лучше, чем ощущается. |
| Dr Jones, there is nothing you can possess which I cannot take away. | Всё, чем вы способны завладеть, я способен забрать у вас, д-р Джонс. |
| Liam fixed the water heater, which saved us way more than those boots cost, so... | Лиам починил нагреватель, Это сэкономит нам больше, чем цена на эти ботинки, так что... |
| I'm on my way to a meeting with Admiral Nogura which will not last more than three minutes. | Я по пути на встречу с Адмиралом Ногурой, которая не продлится более чем три минуты. |
| We watched Pitch Perfect 2, which was worse than cancer. | Смотрели "Идеальный голос-2", а это похуже, чем рак. |