| And we'll see who ends up which end of this shovel. | Посмотрим, кто с чем в итоге останется. | 
| But rocky peaks which to us, perhaps, seem a symbol of permanence, are more fragile than they appear. | Но скалистые вершины, которые для нас, возможно, кажутся символом постоянства, более хрупкие, чем выглядят. | 
| Kicking and screaming, which made it sound like more fun than it actually was. | Ну, вообще-то я их заставила произойти, что звучит более весело, чем было на самом деле. | 
| The food which is a little different color than the others. | Та еда, которая немного другого цвета, чем другая. | 
| I sell corn... which is a mite easier than growing the stuff. | Я продаю кукурузу, что куда легче, чем ее выращивать. | 
| We call it a complex system, which it is, but it's also something else. | Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще. | 
| I know that you're aware of the ways in which your brother acted out. | Я знаю, что тебе известно о всем том, в чем был замешан твой брат. | 
| The things which I have herebefore promised, I will perform and keep. | Все, в чем я здесь поклялся, я буду исполнять. | 
| Bet I know which he uses more. | Я точно знаю, чем он чаще пользуется. | 
| 15, which is five more than they're worth. | Пятнадцать, это на пять больше, чем они стоят. | 
| My cousin Tomás is taking good care of her, which is better than she deserves. | Мой кузен Томас хорошо о ней заботится, даже больше, чем она заслуживает. | 
| I'm trying, which is more than I can say for... | Линг, по крайней мере, я пытаюсь, и это больше, чем я могу сказать... | 
| Almost six, which is a lot more than we thought we'd get. | Почти шесть, что куда больше, чем мы надеялись. | 
| Little Bobby moved to Florida, which actually sounds worse than a knee replacement. | Малыш Бобби переехал во Флориду, и это даже хуже, чем коленный протез. | 
| And the man thinks, which is more than you or I could do. | И человек думает, что больше, чем вы или я могли бы сделать. | 
| And the example of PISA shows that data can be more powerful than administrative control of financial subsidy through which we usually run education systems. | Пример PISA показывает, что информация может иметь большую силу, чем административный контроль и финансовые субсидии, с помощью которых мы, как правило, управляем системами образования. | 
| Another archer, which makes me your best bet to take him down. | Другой лучник, который не оставляет мне выбора лучше, чем убрать его. | 
| It's 25 to 100 times faster than traditional 3D printers, which is game-changing. | Он от 25 до 100 раз быстрее, чем традиционные 3D-принтеры, что меняет правила игры. | 
| He once led the Slavic Union, a group of over 25,000 neo-Nazis which Putin shut down for being TOO extreme. | Также он стоял во главе Славянского союза, организации из более чем 25000 неонацистов, которую Путин запретил за экстремизм. | 
| At which point, I'll be more than happy to comply. | Тогда я буду более чем счастлив подчиниться. | 
| You deserve better than their punishment, which would be... extreme. | А ты заслуживаешь лучшего, чем наказание от них, которое будет... бескомпромиссным. | 
| The best in the world which means I'm better than just number one. | Лучший в мире... а это значит, что я лучше, чем просто "номер 1". | 
| A contract which now I will not sign. | А при таком положении вещей я еще хорошо подумаю, прежде чем подписать контракт. | 
| Fine, except they know we've arrested Helen Bartlett, which Karen had skilfully avoided mentioning. | Нормально, вот только им известно, что мы арестовали Хелен Барлетт, о чем Карен умело умалчивала. | 
| Besides which, you must know this place better than they do. | Ты должна знать это место лучше, чем они. |