And we'll see who ends up which end of this shovel. |
Посмотрим, кто с чем в итоге останется. |
But rocky peaks which to us, perhaps, seem a symbol of permanence, are more fragile than they appear. |
Но скалистые вершины, которые для нас, возможно, кажутся символом постоянства, более хрупкие, чем выглядят. |
Kicking and screaming, which made it sound like more fun than it actually was. |
Ну, вообще-то я их заставила произойти, что звучит более весело, чем было на самом деле. |
The food which is a little different color than the others. |
Та еда, которая немного другого цвета, чем другая. |
I sell corn... which is a mite easier than growing the stuff. |
Я продаю кукурузу, что куда легче, чем ее выращивать. |
We call it a complex system, which it is, but it's also something else. |
Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще. |
I know that you're aware of the ways in which your brother acted out. |
Я знаю, что тебе известно о всем том, в чем был замешан твой брат. |
The things which I have herebefore promised, I will perform and keep. |
Все, в чем я здесь поклялся, я буду исполнять. |
Bet I know which he uses more. |
Я точно знаю, чем он чаще пользуется. |
15, which is five more than they're worth. |
Пятнадцать, это на пять больше, чем они стоят. |
My cousin Tomás is taking good care of her, which is better than she deserves. |
Мой кузен Томас хорошо о ней заботится, даже больше, чем она заслуживает. |
I'm trying, which is more than I can say for... |
Линг, по крайней мере, я пытаюсь, и это больше, чем я могу сказать... |
Almost six, which is a lot more than we thought we'd get. |
Почти шесть, что куда больше, чем мы надеялись. |
Little Bobby moved to Florida, which actually sounds worse than a knee replacement. |
Малыш Бобби переехал во Флориду, и это даже хуже, чем коленный протез. |
And the man thinks, which is more than you or I could do. |
И человек думает, что больше, чем вы или я могли бы сделать. |
And the example of PISA shows that data can be more powerful than administrative control of financial subsidy through which we usually run education systems. |
Пример PISA показывает, что информация может иметь большую силу, чем административный контроль и финансовые субсидии, с помощью которых мы, как правило, управляем системами образования. |
Another archer, which makes me your best bet to take him down. |
Другой лучник, который не оставляет мне выбора лучше, чем убрать его. |
It's 25 to 100 times faster than traditional 3D printers, which is game-changing. |
Он от 25 до 100 раз быстрее, чем традиционные 3D-принтеры, что меняет правила игры. |
He once led the Slavic Union, a group of over 25,000 neo-Nazis which Putin shut down for being TOO extreme. |
Также он стоял во главе Славянского союза, организации из более чем 25000 неонацистов, которую Путин запретил за экстремизм. |
At which point, I'll be more than happy to comply. |
Тогда я буду более чем счастлив подчиниться. |
You deserve better than their punishment, which would be... extreme. |
А ты заслуживаешь лучшего, чем наказание от них, которое будет... бескомпромиссным. |
The best in the world which means I'm better than just number one. |
Лучший в мире... а это значит, что я лучше, чем просто "номер 1". |
A contract which now I will not sign. |
А при таком положении вещей я еще хорошо подумаю, прежде чем подписать контракт. |
Fine, except they know we've arrested Helen Bartlett, which Karen had skilfully avoided mentioning. |
Нормально, вот только им известно, что мы арестовали Хелен Барлетт, о чем Карен умело умалчивала. |
Besides which, you must know this place better than they do. |
Ты должна знать это место лучше, чем они. |