| Closing conference where the results of the inspection are presented. | заключительное совещание, на котором объявляются результаты проведения проверки. |
| From 1942 till 1944 for 25 months Anne was keeping a diary where she described the days when "the flush times came to an end". | С 1942 по 1944 год, в течение 25 месяцев она вела дневник, в котором рассказала о днях, "когда пришел конец хорошим временам". |
| A synchronous FIFO is a FIFO where the same clock is used for both reading and writing. | Синхронным является такой FIFO, в котором один тактовый сигнал используется как для чтения, так и для записи. |
| In 1962, Barry transferred to Ember Records, where he produced albums as well as arranging them. | Начиная с 1962 года, Барри перешёл на лейбл Ember Records, на котором он выступал продюсером и аранжировщиком альбомов. |
| One of Katz's proposals was to establish a city near the Egyptian border, where the immigrants would be gathered before being deported from the country. | Среди прочего Кац предложил основать город рядом с египетской границей, в котором можно было было сосредоточить нелегальных иммигрантов перед их экстрадицией. |
| His first assignment was as an associate pastor at Corpus Christi Church in Miami, where he remained for three years. | Его первой должностью стал пост приходского пастора в Церкви тела Христова в Майами, на котором он служил в течение трёх лет. |
| In 1951, she left the university, where she had been majoring in English since 1949, to marry fellow student James Munro. | В 1951 году она оставила университет, в котором специализировалась в английском языке с 1949 года, вышла замуж за Джеймса Манро и переехала в Ванкувер. |
| The XL0 phase of the compiler can be configured using a syntax description file, where properties like the text representation and precedence of operators are defined. | Этап компиляции XL0 может быть сконфигурирован используя синтаксис описательного файла, в котором определено как представляется текст и назначен приоритет операций. |
| The administration building houses the engravers, a laboratory, and a vibration-free basement where coinage is measured to ensure correct size and weight. | В административном здании находится мастерская гравёров, лаборатории, и помещение, в котором монеты подвергаются проверке, для обеспечения правильного размера и веса. |
| Here he robs a Las Vegas casino where some DC heroes and others are attending a boxing match between Cassius Clay and Ted "Wildcat" Grant. | По сюжету он грабит казино в Лас-Вегасе, в котором многие герои и другие собрались посмотреть поединок по боксу между Кассиусом Клеем и Тедом «Диким котом» Грантом. |
| 2007: Seoul, South Korea - Theme: Imagine a world where technology enables a better education for all. | 2007: Сеул, Республика Корея - Тема: Представьте мир, в котором технологии открывают всем и каждому путь к лучшему образованию. |
| 381654729 = The only zeroless pandigital number where the first n digits are divisible by n. | 381654729 = Единственное безнулевое панциферное число, в котором первые n цифр делятся на число n. |
| At the age of twelve, he signed up as a sailor's apprentice for a voyage that would carry him to Sydney where he deserted from the crew. | В двенадцать лет его отправили учиться ремеслу моряка на корабль, следовавший в Сидней, в котором он покинул команду. |
| It is named after the Miracle Mile neighborhood of Los Angeles, where most of the action takes place. | Miracle Mile - район Лос-Анджелеса, в котором происходит практически всё действие фильма. |
| On the August 10 episode of Raw, where Amell was again a special guest, Neville defeated King Barrett, but was then attacked by Stardust. | 10 августа Стивен Амелл вновь был специальным гостем шоу, в котором Невилл победил Короля Барретта, но затем подвергся нападению Стардаста. |
| Parlour is most famous for his time at Arsenal, where he played for 14 years. | Рэй Парлор наиболее известен своими выступлениями за «Арсенал», в котором он играл на протяжении 14 лет. |
| At age eight he decided to become an actor, and joined the Albuquerque Children's Theater, where he was a member for six years. | В возрасте восьми лет Фергюсон решил, что станет актёром, и присоединился к детскому театру, в котором играл на протяжении шести лет. |
| In 2007 the premiere of Andrei Konchalovsky's film Gloss, where Shifrin played the role of Marc Shyfer, was held. | В 2007 году прошла премьера фильма Андрея Кончаловского «Глянец», в котором Шифрин сыграл роль Марка Шифера. |
| Generated a bitstream where the output alternates, but can be changed from a majority of 1s to a majority of 0s by toggling an input. | Создание битового потока, в котором выходной сигнал чередуется, но может быть изменен из большинства 1s на большинство 0s при изменении исходных данных. |
| He impressed Debye so much that he was invited to become Debye's assistant at the Eidgenössische Technische Hochschule (ETH), where he remained until 1928. | Ему удаётся настолько сильно впечатлить Дебая, что тот приглашает его стать своим ассистентом в политехническом институте (Eidgenössische Technische Hochschule, ETH), в котором Онзагер остаётся до 1928 года. |
| The Emperor returned to Ethiopia and the Army stormed the palace where members of the government were being held prisoner by the Imperial Guards. | Император вернулся в Эфиопию и приказал армии брать штурмом дворец, в котором в заложниках находились члены правительства. |
| After a number of dungeon levels the player will reach an "Immortal" level where one of four bosses resides. | Пройдя несколько подземелий, игрок достигнет уровня, на котором располагается Бессмертный - один из четырёх главных боссов игры. |
| The Charts Panel is a work area where multiple charts may be arranged. | Панель графиков - это пространство, в котором можно разместить один или несколько графиков. |
| He also helped organize the 1963 March on Washington, where he delivered his famous "I Have a Dream" speech. | Он также помог организовать марш на Вашингтон 1963 года, на котором выступил со своей знаменитой речью «У меня есть мечта». |
| In 1809 a committee was set up on the improvement of the city, where he worked the famous architect of the capital Rossi. | В 1809 году в Твери был создан Комитет по благоустройству города, в котором работал известный столичный архитектор К. И. Росси. |