The one where you see your "always and forever" pact come crashing down around you. |
То, в котором ты увидишь как ваш пакт "всегда и навечно" обрушится на вас. |
And I have a great relationship with your boss, so I don't see a scenario where I am not the guy for the job. |
И у меня прекрасные отношения с твоим боссом, так что я не вижу такого сценария, в котором я не подходил бы для вашей работы. |
It's actually the restaurant where the guy breaks up with his phone plan in the Verizon commercial. |
Вообще-то, это ресторан, в котором парень расстаётся со своим тарифным планом в рекламе Билайна. Это так, ерунда. |
That's where this Amulet was supposed to arrive. |
В котором тот амулет должен был быть |
The story you're about to see takes place in a world where the human race has never evolved the ability to tell a lie. |
История, которую вы сейчас увидите, произошла в мире, в котором люди не развили способность говорить неправду. |
Instead, she's mad at me because I chose her over where I want to go to school. |
В-вместо этого, она злится на меня, потому что я выбрал её а не место, в котором хочу учиться. |
Detective Cannon took a statement from Josslyn last night where she mentioned a plan that you and she made to catch your husband cheating. |
Вчера детектив Кэннон принял показания от Джосслин, где она упомянула план, в котором вы с ней хотели поймать вашего мужа на измене. |
Instead, they were buried here on the battlefield where they'd died. |
Они были там и похоронены, на поле боя, на котором погибли. |
I was a manager at Home Depot, where this psycho you mentioned worked for a while. |
Я был менеджером в ХоумДипо, где этот психопат, о котором вы говорили, работал какое-то время. |
That's the massage where they don't touch you? |
Это тот вид массажа, при котором к тебе не прикасаются? |
Now, this starts rotating on the right side, clockwise... meaning, in the direction where time goes. |
Теперь он начинает вращаться вправо, по часовой стрелке, показывая направления, в котором движется время. |
Final screen where we can see the cmdlet utilized to create the New Send Connector, just click on Finish. |
Последнее окно, в котором видны используемые команды (cmdlet) для создания нового соединения отправки (New Send Connector), просто жмем Завершить. |
For a light snack or drink, pass by Piazza D'Oro, our luxurious coffee bar, where fresh sandwiches and several coffees and teas are served. |
Для того, чтобы немного перекусить, загляните в роскошный кофе-бар Piazza D'Oro, в котором подаются свежие сэндвичи и различные сорта чая и кофе. |
Click on a paragraph measures ability to find a paragraph where a certain topic or the main idea is discussed. |
Тип вопроса click on a paragraph проверяет умение находить в тексте абзац, в котором обсуждается определенная тема или главная идея. |
This is the DARPA balloon challenge, where they hid a couple balloons all across the United States and said, Use networks. |
Одним из них являлся конкурс DARPA по обнаружению воздушных шаров, в котором запускалось несколько шаров по всей территории США и говорилось: Используйте социальные сети. |
As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest - that's where I love to be. |
Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать. |
In front of my house, my home, where I live. |
Моим домом, в котором я живу. |
The amazing thing is another company did the right scientific trial, where they gave half placebo and half the drug. |
Примечательно, что другая компания провела научный эксперимент, в котором использовали плацебо для половины пациентов и лекарство для другой. |
Some say it's because we're the first generation where every kid gets a trophy just for showing up. |
Говорят, это потому, что мы первое поколение в котором каждый ребенок получает славу, только за то, что появляется. |
Just left the café where miles logged in. |
Только вышла из кафе, в котором Майлз залогинился |
But also to your personal accounts where you've diverted nearly $50 million of Revolutionary Guard money. |
А так же на ваш личный счёт, на котором почти 50 млн. из средств Стражей Исламской революции. |
As was Buster when he saw the ship where the party was to be held. |
Как и Бастер, когда он увидел корабль, на котором должен был пройти прием. |
Next to that was a white house. That's where he lived. |
К нему и примыкал белый дом, в котором он жил. |
And this hotel where you followed him? |
Касательно отеля, о котором вы говорите... |
And where is this fun you speak of? |
И где это веселье, о котором ты говоришь? |