Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Котором

Примеры в контексте "Where - Котором"

Примеры: Where - Котором
The provincial capital where I lived... with my parents was still relatively peaceful. Провинциальный город в котором я жил... с моими родителями был все еще относительно мирным.
A fire broke out in the wing where Daniel was living. Крыло, в котором жил Дэниэл, уничтожил пожар.
The whole ceremony starts with ritual feasts, where coyotls slaughter dogs and other small animals. Церемония начинается с ритуального празднования, на котором Койотлы режут собак и мелких животных.
Oklahoma Tech, where legends are made. Технический Оклахомы, в котором рождаются легенды.
It's a town where we used to work. Это город, в котором мы раньше работали.
The house where I grew up. Это дом, в котором я вырос.
Paupiettes de Volaille Florentine, where the stuffing is spinach and prosciutto and rice. Paupiettes de Volaille Florentine - блюдо, в котором начинку составляют шпинат и прошутто и рис.
This allows a branch migration process to occur where the strands move through the junction point. Это позволяет происходить процессу миграции ветвей, при котором цепи перемещаются через точку соединения.
We're back to where we were before the revolution. Мы вернулись к тому положению, в котором мы были до революции.
I can't remember where I was or what time I got home. Я не помню ни где я провел это время, ни в котором часу вернулся домой.
We're in a position where we can help you now. Мы сейчас в таком положении, в котором мы можем помочь тебе.
Machado? 'cause from where I stood, sure looked like you. Потому что с места, на котором я находился, определённо, выглядело так, будто это были вы.
Crimea is the only region in Ukraine where ethnic Russians constitute an overwhelming majority of the population (58 per cent). Крым - это единственный регион в Украине, в котором этнические русские составляют подавляющее большинство населения (58 процентов).
Only the public sector, where the membership rate is 35%, has remained a union bastion. Бастионом профсоюзов остался только государственный сектор, в котором число членов профсоюза составляет 35%.
We are trying to create a world of peace where everyone is safe. Мы пытаемся создать мир, в котором все безопасно.
This method should be called from the UI thread where the grid was created. Этот метод следует вызывать из потока пользовательского интерфейса (UI), в котором создана сетка.
Frommer also maintains a blog, Na'viteri, where he regularly posts additions to the lexicon and clarifications on grammar. Фроммер также ведёт блог, На'витери, в котором он регулярно выкладывает новые слова и пояснения к грамматике языка.
2008: Paris, France - Theme: Imagine a world where technology enables a sustainable environment. 2008: Париж, Франция - Тема: Представьте мир, в котором технологии помогают поддерживать стабильную окружающую среду.
It may be either a constant or a combinator where all the subexpressions are supercombinators. Он может быть константой или комбинатором, в котором все подвыражения являются комбинаторами.
Opens a sub-menu, where you select the grid you want to format. Эта команда позволяет открыть подменю, в котором можно выбрать сетку для форматирования.
Position the cursor at the place where no hyphenation should occur. Установите курсор в том месте, в котором требуется запретить перенос.
Select the data field where you want to search for the text. Выберите поле данных, в котором следует производить поиск текста.
Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. Отображается текущий путь к каталогу, в котором хранятся файлы выбранной категории автотекста.
The CCM has a component container, where software components can be deployed. Модель ССМ предоставляет контейнер компонентов, в котором могут поставляться программные компоненты.
Type the city where you live. Введите город, в котором проживаете.