| We like such business -both creative and system-defined, where our clients' opinion is the main appraisal. | Нам нравится этот бизнес - одновременно творческий и системный, главной оценкой в котором является мнения наших клиентов. |
| The repository is physically located on the same computer where Data Center is running. | Сам репозитарий физически располагается на том компьютере, на котором функционирует Data Center. |
| We strive to preserve the historical trend and the architectural style of the part of the city where we construct a building. | Мы стремимся сохранять историческую тенденцию и архитектурный образ района города, в котором возводим дом. |
| The world summary includes breakdown for compressor types, where publishing of regional figures has not been possible for confidentiality reasons. | Информация по миру включает анализ типов компрессоров, в котором опубликования цифр по регионам не представляется возможным по причинам конфиденциальности. |
| First of all, You will obtain the access to our Forum where you can discuss the latest news. | Прежде всего, Вы получите доступ к нашему форуму, на котором сможете обсуждать последние новости. |
| Bikers from many countries visited the holiday, where more than 5000 persons participated. | Байкеры многих стран мира посетили праздник, в котором участвовало более 5000 человек. |
| Hi'iaka is the goddess of dance and patroness of the Big Island of Hawaii, where the Mauna Kea Observatory is located. | Хииака - богиня танца и патронесса Большого острова Гавайев, на котором расположен комплекс обсерваторий Мауна-Кеа. |
| It was composed for the 1963 film The Pink Panther where it was performed by Fran Jeffries. | Песня была создана специально для фильма «Розовая пантера» 1963 года, в котором её исполнила Фрэн Джеффрис. |
| Andranik Margaryan continued to head the Armenian Government, where seven ministers nominated by the RPA were in the office. | Андраник Маркарян продолжил руководство правительством РА, в котором выдвинутые Республиканской Партии Армении семь членов занимают министерские посты. |
| A radar shows where enemies are. | На экране также имеется радар, на котором точками отмечаются враги. |
| Together, Terry and Lara infiltrate Chen Lo's lair, where he is smuggling the Terracotta Soldiers. | Терри и Лара проникают в их логово, в котором Ло занимается контрабандой Терракотовых солдат. |
| There is indicated rulers within which lines you should stay where one is content to stand twitter. | Существует указал правителей, в котором линия вы должны оставаться там, где это содержание одного стоять Twitter. |
| The title refers to the Brazilian city of Rio de Janeiro, where the film is set. | Название фильма перекликается с бразильским городом Рио-де-Жанейро, в котором происходят основные события. |
| The memorial stands opposite the house where Foot was born. | Статуя была установлена напротив места, где находился дом, в котором поэт родился. |
| Rheumatoid arthritis is considered an autoimmune disease, a disease where the body attacks healthy cells. | Ревматоидный артрит считается аутоиммунным заболеванием, при котором организм атакует здоровые клетки. |
| The situation changes after a charity ball, where the wife of Modest Alexeyevich causes a sensation. | Ситуация меняется после благотворительного бала, на котором жена Модеста Алексеевича производит фурор. |
| It is a place where everything is fine. | Это дом, в котором всё хорошо. |
| He then proceeded to the University of Heidelberg where he studied chemistry and physics with Robert Bunsen. | Продолжил обучение в Гейдельбергском университете, в котором изучал химию и физику у Роберта Бунзена. |
| Danish director Michael Madsen has co-written and directed a feature-length documentary Into Eternity where the initial phase of the excavation is featured and experts interviewed. | Датский режиссёр Михаэль Мадсен стал соавтором и режиссёром полнометражного документального фильма «Навстречу вечности», в котором показана начальная фаза горных работ и интервью с экспертами. |
| Goscinny then became art director at Kunen Publishers where he wrote four books for children. | Рене становится главным художником небольшого издательства «Kunen Publishers», в котором выходят четыре его книжки для детей. |
| Let G be a finite, strongly connected, directed graph where all the vertices have the same out-degree k. | Пусть G - конечный сильно связанный ориентированный граф, в котором все вершины имеют одинаковую полустепень исхода k. |
| Around 1913, he described an experiment where an examination of the motion of water in a circular tube demonstrated the rotation of the earth. | Примерно в 1913 году он описал эксперимент, в котором на основе изучения движения воды в тороидальной трубке подтверждал вращение Земли. |
| This is a real green museum where plants and flowers from the 5 continents grow harmoniously together. | Это настоящий музей, в котором зеленые растения и цветы с 5 континентов, гармонично растут вместе. |
| Virtual Dedicated Server (VDS) is the Unix system that runs on a computer where some similar systems have installed. | Виртуальный выделенный сервер (или VDS-сервер) - это абсолютно полноценная Unix система, работающая на компьютере, на котором установлены несколько подобных систем. |
| Following the theoretical exposition of the propaganda model, Manufacturing Consent contains a large section where the authors seek to test their hypotheses. | После теоретического обоснования модели пропаганды, в книге «Как фабрикуется согласие» представлен большой раздел, в котором авторы пытаются проверить свои гипотезы. |