Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Котором

Примеры в контексте "Where - Котором"

Примеры: Where - Котором
When you plan a beach vacation should consider many things as you travel, where you are staying, with whom we go. Если вы планируете каникулы пляжа следует рассмотреть вопрос о многих вещах, как вы путешествуете, в котором вы находитесь, с которым мы идем.
The IGC Grains Conference, held annually in conjunction with the June Council session, is a high-level public forum where senior private sector representatives and government policy-makers discuss topical issues affecting the global grains and oilseeds industry. Конференция МСЗ по зерну, проводимая ежегодно совместно с июньской сессией Совета, является форумом на высшем уровне, на котором ведущие представители частного сектора и правительственных кругов обсуждают актуальные проблемы, стоящие перед мировой отраслью по производству зерна и маслосемян.
The crimes, extensively covered by news media in the locality, aroused great excitement and indignation throughout Vanderburgh County, where Evansville is located, and adjoining Gibson County, a rural county of approximately 30,000 inhabitants. Преступления, широко освещаемые по СМИ в Вандербург Каунти, вызвали большие возмущения во всем округе, где находится Эвансвилл и прилегающий округ Гибсон, в котором располагаются сельские графства примерно с 30000 жителями.
This package could be used as minor mode when you edit source code, or work in buffer, where Erlang's commands are executed. Этот пакет может использоваться как дополнительный режим при редактировании исходного кода Erlang, а также при работе с кодом в буфере в котором выполняются команды Erlang.
Well, that depends on two factors: The first is the area of the island where you move, and the other is the time of the year in which the visit. Ну, это зависит от двух факторов: первый является район острова, где Вы будете двигаться, и другое время года, в котором визита.
On 17 October 1919, an auction was held at the Metropole Hotel in Leeds, where the playing staff was auctioned off along with other assets of the club. 17 октября 1919 года в отеле «Метрополь» (Metropole Hotel) в Лидсе состоялся аукцион, на котором было проданы футболисты, а также имущество клуба.
Marketing consists of intriguing the human mind to think in a direction where it would not have done so previously - or not without outside input. Идея маркетинга состоит в том, чтобы заставлять человеческий разум, в том числе при помощи эстетики, мыслить в том направлении, в котором он не сделал бы этого раньше без внешнего влияния.
After the episode was scheduled to be rebroadcast, Trey Parker and Matt Stone were interviewed on CNN's Showbiz Tonight, where they stated that all of the controversy increased publicity for the episode. После того как было запланировано повторно показать эпизод, Трей Паркер и Мэтт Стоун дали интервью на CNN ведущему программы Showbiz Tonight (англ.)русск., в котором они заявили, что все споры только увеличили рекламу эпизода.
The format for the original StarCraft KeSPA Cup was a team based event where professional teams under KeSPA played against amateur teams. В рамках KeSPA Cup проводился командный чемпионат по StarCraft, в котором профессиональные команды KeSPA играли против любительских команд.
The ambiguity effect is a cognitive bias where decision making is affected by a lack of information, or "ambiguity". Эффект неоднозначности - это когнитивное искажение, в котором принятие решения страдает из-за недостатка информации или неоднозначности.
Rundek started his solo career in 1995 at the Croatian music festival Fiju Briju before an audience of 10,000 people, where he presented new musical material which was to be developed during the following series of concerts throughout Croatia. Дарко Рундек начал свою сольную карьеру в 1995 году с хорватского музыкального фестиваля «Fiju Briju» перед публикой в 10000 человек, на котором представил новый музыкальный материал, предназначенный для последующих гастролей по Хорватии.
One can also say that the diagonalizable matrices form a dense subset with respect to the Zariski topology: the complement lies inside the set where the discriminant of the characteristic polynomial vanishes, which is a hypersurface. Можно также сказать, что диагонализируемые матрицы образуют плотное подмножество в рамках топологии Зарисского: дополнение к этому подмножеству лежит множестве, в котором дискриминант характеристического многочлена обнуляется, то есть на гиперповерхности.
Another well-known event is the 1880 Second International Congress on Education of the Deaf in Milan, Italy, where hearing educators voted to embrace oral education and remove sign language from the classroom. Другое известное событие - Второй международный конгресс по вопросам образования глухих, прошедший в 1880 году в Милане, на котором педагоги проголосовали за переход на устный метод обучения.
SmackDown vs. Raw 2009 is the first WWE video game to include the Inferno match, a match where the player has to set their opponent on fire. SmackDown vs. Raw 2009 стала первой игрой, в который появился матч Inferno, в котором главной целью было выбросить противника через верхний канат.
On 27 January 2009, the Senegalese striker was loaned to CS Sedan where he remained until June 2009. 27 января 2009 года сенегальский нападающий на правах аренды выступал за «Седан», в котором пробыл до июня 2009 года.
Robson started his managerial career with Middlesbrough, where he was paid £3 a week and declined to travel to away games as an economic measure. Робсон начал тренерскую карьеру в клубе «Мидлсбро», в котором получал З фунта в неделю и не посещал выездные матчи команды из-за экономических соображений.
In 1866 Cooper, rejoining the army as a regular, was appointed Major of the 7th Cavalry where he served on the western frontier under Lt. Colonel George Armstrong Custer. В 1866 году Роберт Купер был назначен майором 7-го кавалерийского полка регулярной армии, в котором служил на западной границе под командованием подполковника Джорджа Кастера.
Meusel and two other leading women members of the Confessing Church in Berlin, Elisabeth Schmitz and Gertrud Staewen, were members of the Berlin parish where Martin Niemöller served as pastor. Она и две других женщины, члены Исповедующей церкви в Берлине, Элизабет Шмиц (нем. Elisabeth Schmitz) и Гертруд Штевен (нем. Gertrud Staewen), были членами берлинского прихода, в котором Мартин Нимёллер служил пастором.
Center of Theatrical Arts «House of Meyerhold» - State museum-theater in Penza in the house, where in 1881-1895 Carl Meyerhold was lived. ГБУК Центр театрального искусства «Дом Мейерхольда» - государственный музей-театр в Пензе, в доме, в котором в 1881-1895 гг. жил Карл Мейерхольд.
An alternative, more portable solution, is to convert asynchronous events to file-based events using the self-pipe trick, where "a signal handler writes a byte to a pipe whose other end is monitored by select() in the main program". Альтернативное и более переносимое решение заключается в преобразовании асинхронных событий в события на основе файлов, используя пайп-себе трюк, в котором «обработчик сигнала пишет байт в пайп, другой конец которого наблюдается вызовом pselect() в основной программе».
On October 4, 2010, he announced his departure from Entertainment Weekly to join Jay Penske's Penske Media Corporation, where he launched a new TV site,. 4 октября 2010, он объявил о своём уходе из Entertainment Weekly, чтобы присоединиться к меда Джея Пенске, на котором он запустил новый телевизионный сайт.
The marriage between Euphemia and Haakon had probably been agreed on at a Danish-Norwegian settlement meeting in the autumn of 1298, where Prince Vitslav participated as a mediator and guarantee. Соглашение о браке между Евфимией и Хаконом, вероятно, было заключено в рамках датско-норвежского договора осенью 1298 года, в котором князь Вислав был посредником и поручителем.
Moniz is one of the founding members of The Cyprus Institute, where he and other scholars undertook the coordination, research and planning of the project. Он также является одним из членов-учредителей Кипрский институт, в котором он и другие учёные взялись за координацию, исследования и планирование проекта.
I prefer to see it as an example of total paralysis of the opposition; the ultimate express of prophylaxis, where the opponent's possibilities are reduced to that degree above zero required to avoid stalemate. Я предпочитаю рассматривать её как пример тотальной парализации сопротивления; наивысшее выражение профилактики, при котором возможности соперника сводятся к такому уровню, чтобы только избежать пата».
Then, on September 2 against Seattle, the Devil Rays executed a 2-6-2 triple play where the ball never touched the bat, something that had never been done before. Затем, 2 сентября в матче с Сиэтлом «Девил Рейс» сыграли уникальный на тот момент 2-6-2 трипл-плей, при котором мяч ни разу не коснулся биты отбивающего.