But what do you know of Phil Coulson, a man who claims to feel compassionately about these inhumans? |
Но что вы знаете о Филе Коулсоне, человеке, который утверждает, что сочувствует этим нелюдям? |
As a respected ballistics expert, who has worked for the SA's office for ten years... what was your determination about these bullets? |
Как уважаемый эксперт-баллистик, который работал с офисом окружного прокурора на протяжении 10 лет... какой был ваш вывод по поводу этих пуль? |
You who are weak and have no faith, tell me, what do you believe? |
Ты, который слаб и не имеет веры, скажи мне, во что верить? |
You need to go to 1588's Lisbon, find out what ship Lope enlisted in, prevent him from boarding her and get him on the San Juan or any other ship that didn't sink, which weren't many. |
Вы должны отправиться в Лиссабон в 1588 год, выяснить, на какой корабль завербовался Лопе, предотвратить его выход в море и пересадить его на "Сан-Хуан" или любой другой корабль, который не потонет, а их было мало. |
Still, maybe sometimes that's what being a good leader is uniting everybody... by giving them someone to hate. |
Поэтому временами, лучший лидер это тот который объединяет, дав кого-то, кого стоит ненавидеть |
One time, Andy was even thinking that the clock had stopped, and then we realized that we didn't even know what time it was. |
Однажды Энди подумал, что часы остановились, а потом мы поняли, что даже не знаем, который час. |
At the same time, our global fisheries are two-and-a-half times larger than what our oceans can sustainably support, meaning that humans take far more fish from the ocean than the oceans can naturally replace. |
В то же время мировое рыболовство в 2,5 раза превышает тот объём, который океан может устойчиво воспроизводить, то есть люди добывают из океана намного больше рыбы, чем он может восполнить естественным способом. |
and what man is there that hath betrothed a wife and has not taken her? |
И что за муж, который обручился с женой и не взял ее? |
and I'm here celebrating the fact that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13. |
И я пришла сюда, чтобы закончить еще один год, который провела, сгребая с тарелок объедки и обслуживая клиентов, чем я, собственно, и занимаюсь с 13 лет. |
You know, you are the best teacher I've ever had, but I don't know what more you can teach me. |
Ты знаешь, ты лучший учитель, который у меня только был, но я больше не знаю, чему ты ещё можешь меня научить. |
If a loving father smothers the life of his own child to protect him from something even worse, what world is this you're building? |
Если любящий отец удушает своего собственного ребёнка, чтобы защитить его от чего-то похуже, что это за мир, который ты строишь? |
How about a man whose wife's taking him to the cleaners, Who wants to get back a little of what she's costing him? |
Как насчет мужчины, чья жена обобрала его до нитки, который хотел вернуть хоть немного того, чего она ему стоила? |
But the only question you should be asking is, what size rock you want dangling from this beautiful neck? |
Единственный вопрос, который тебя должен беспокоить - какой брильянт ты хочешь повесить на эту прекрасную шею? |
So what do you think was the point of this argument that you may have initiated? |
Так в чём же дело? Зачем этот аргумент, который возможны вы и начили? |
Do you remember what you told me about the guy who spent all his time growing fungus on a stick? |
Помнишь, ты мне рассказывал про парня, который только и делал, что выращивал грибки на палочке? |
Can you imagine what it must have been like on Earth, watching Eros coming at you with no way to stop it? |
Представляешь, каково было землянам видеть, что на них летит Эрос, который они не могут остановить? |
You hired someone to tell me what to say in a trial, Felix? |
Вы наняли адвоката, который меня научит, что говорить на суде? |
A soldier who doesn't understand human emotions, who doesn't know what it's like to lose someone, to lose your own mother. |
Солдат, который не понимает человеческих эмоций, Кто не знает, каково потерять кого-то, потерять свою родную маму. |
'Cause every time I look into your eyes, every time I... I hear your voice, I see and hear what I feel about myself. |
Потому что каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, каждый раз... я слышу твой голос, вопрос, который заставляет меня думать о том, кто я. |
You think you know what it's like to live with a child that has something seriously wrong with them? |
Думаешь, ты знаешь, что значит жить с ребенком, который серьезно болен? |
You do know what the question was, don't you? |
Ты ведь слышал вопрос, который я задал? |
No, I'm the one with the guts to do what needs to be done! |
Нет, я тут единственный человек с характером, который делает то, что нужно! |
Lamb killed my sister, then he hacked into the laptop that Babish stole - now, what else could that mean? |
Ламб убил мою сестру, потом взломал ноутбук, который украл Бабиш, что ещё это может означать? |
But what ASA Hellinger won't tell you is that Brandi had an ex-boyfriend, a young man living in her hometown, who became obsessed with her, who stalked her. |
И только об одном помощник прокурора Хеллинджер не расскажет вам, что у Брэнди был бывший парень, молодой человек из ее родного города, который был одержим ею и преследовал ее. |
And what were you thinking mouthing off to a guy who had one in your face? |
И о чём ты думал, когда спорил с парнем, который целился тебе в голову? |