Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
That is where we are stuck at the moment, and that is what we must unstick. В настоящее время мы находимся в тупике, который нам, однако, необходимо преодолеть.
If possible, bring someone who knows the dungeon and its secrets so that they can tell newcomers what to do. Постарайтесь включить в отряд игрока, который уже знаком с этим подземельем и может подсказать новичкам, куда идти и что делать.
He and Warbird go to see Dr. Strange who claims to have no knowledge of what occurred. Он и Боевая птица отправляются к Доктору Стрэнджу, который заявляет, что не в курсе произошедшего.
Within a few months they had uncovered a substantial portion of what he called the Palace of Minos. За несколько месяцев был откопан грандиозный комплекс, который Эванс обозначил как «дворец Миноса».
But what you really need, deep down, is a man to step up and take control of you. Но на самом деле, в глубине души, ты мечтаешь о мужике, который тебя подомнёт.
In any case, it does not fulfil the essential criterion for reasonable action, which is what the ancient Greeks called sophrosyne - the golden mean. В любом случае, не выполняется жизненно важный критерий разумных действий, который древние греки обозначали как «софросин» - золотая середина.
Packing: The Thomas' talk about what to pack for their vacation. А summer house: Летний дом Женщина описывает летний дом, который она покупает.
It specifies what is wrong and should be done. And SCENAR just fulfills the body's requirements and helps it to recover. Ведущим звеном, естественно, является организм человека, который диктует, а СКЭНАР выполняет его команды и помогает организму.
France and Spain subsequently established a full protectorate over Morocco (30 March 1912), ending what remained of the country's formal independence. Франция официально получила протекторат над Марокко по Фесскому договору (30 марта 1912 года), который отменил остатки независимости Марокко.
The title is a reference to what their first book called a Crisis period, which they expected to recur soon after the turn of the millennium. Заглавие, отсылающее к первой книге, означает кризисный период, который, по мнению исследователей, должен был начаться после смены тысячелетий.
Thanks... by the way, that square thing is a Hampton bolt and what you just described is a manacheck maneuver. Спасибо... кстати, эта квадратная штуковина называется болтом Хэмптона, а способ, который ты описал - мэнэчекским маневром.
Photo's on my blog. Normally, you'd be up in the patient room hectoring her on what to do. Вместо этого ты по уши залез в не имеющего отношения к болезни покойника, который связан, или нет, с волшебной кошкой.
This Internalization is what provides the child with an image that helps supply them with an unconscious level of guiding support and comfort from their mothers. Эта интернализация - это то, что дает ребенку мысленный образ, который помогает на подсознательном уровне видеть в матери воплощение поддержки и комфорта.
In Vienna in 1851 Škoda treated Petar II Petrovic Njegos who was suffering from pulmonary consumption, what we call today tuberculosis. В 1851 году в Вене Шкода лечил Петра II Петровича, который страдал от того, что сейчас носит название туберкулёза.
You're the only man who doesn't remember anything of what he's dreamed after he wakes up. Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Or if George is wrong or what, but without the subpoena, We can't take a look at the ATM footage. Вообще-то, я уже сказал тем парням, что мы отправили весь запас антивируса, который был в хранилище.
It is these moments that give our lives shape and meaning; that call us to examine the path we've taken and what the future holds. Благодаря этим мгновениям наша жизнь обретает форму и смысл; они призывают нас проверить путь, который мы выбрали, и что будущее нам готовит.
It is past time for the world to recognize Vladimir Putin for what he is: a man who is taking Russia back into the shadows. Мировому сообществу давно пора признать Владимира Путина тем, кем он является на самом деле: человеком, который уводит Россию обратно в тень.
Some restaurants greet their customers with a guard who brusquely asks what they want, as if they came to buy stamps, not to have dinner. В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
We have oxytocin that connects us to others, makes us feel what they feel. У нас есть окситоцин, который даёт нам возможность соотносить себя с другими, заставляет нас сочувствовать.
Your action video game player has a span of about six to seven objects of attention, which is what is shown in this video here. А человек, который играет в видеоигры, может концентрировать своё внимание на 6-7 объектах, и я сейчас это покажу.
The writer Brian Michael Bendis has said what he represents is Norman can put an alien on the team, whose one of the Anti-Skrulls. Автор серии Брайан Майкл Бендис сказал: «Норман может ввести пришельца в команду, который является одним из Анти-Скруллов.
It's what your mom put in your bottle so she could watch Young and the Restless. Тот, который мама подливала тебе в бутылочку, чтобы она могла посмотреть "Молодые и Дерзкие".
If it isn't the man who almost single-handedly made the Australian beef industry what it is today. Тот человек, который, чуть ли не в одиночку... вывел скотопромышленность Австралии на нынешний уровень.
A third factor that weighs in the balance in analyzing what sort of government the FMLN may deliver is the economic crisis that is battering Latin America. Третьим фактором, который необходимо учитывать при анализе правительства, которое может создать ФНОФМ, является экономический кризис, от которого страдает Латинская Америка.