President Hotel presents the new unique Conference Centre like multifunctional complex, able to perform various functions from a small conference hall to a cinema and concert hall, what makes possible to hold diverse events as to their format. |
Президент Отель предлагает уникальный Конференц-центр, который представляет собой многофункциональный комплекс, способный выполнять функции от небольших конференц-залов до зала кинотеатра, даст возможность проводить мероприятия различного формата. |
In 1908, after successfully obtaining an immunologically active preparation that could be used to produce a vaccine, he published with Calmette the results of what was named the BCG. |
В 1908, после успешного получения иммунологически активного препарата, который можно было использовать для производства вакцины, они опубликовали результаты того, что позднее было названо БЦЖ. |
And what is in this envelope you handed to Judge Parks? |
И что было в конверте, который вы передали судье Парксу? |
Intentions: Intentions represent the deliberative state of the agent - what the agent has chosen to do. |
Намерения: Намерения отражают осознанный выбор агента - тот план который агент предпочёл выполнять. |
However both Alfonso and Mindy prefer her to marry Gerardo's brother Rodrigo, a strange guy, medium and neurotic suffering from constant blackouts after which he does not remember where he was or what he did. |
Тем не менее, Альфонсо предпочитает, чтобы Минди вышла замуж за Херардо, брата Родриго, странного, полуневротического парня, который страдает от постоянных психических расстройств, после чего он не помнит, где он был или что он сделал. |
But the secret rare ingredient in this one is what Mr. Mouse ate: |
Но в этом комочке редкий и секретный ингредиент, который съел Мистер Мышь: |
If we assume that there are a number of observable variables, then the aim is to extract what they have in common and summarize it in an index, which serves as an indicator characterizing the unobservable variable. |
Если мы предположим, что имеется некий набор наблюдаемых переменных, тогда нашей целью является выявление их общих черт и их сведение в индекс, который выступает в качестве показателя, характеризующего ненаблюдаемую переменную. |
Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading. |
Школьное образование - это процесс, который научил огромную массу людей читать, но научить их правильно выбирать, что читать, он не смог. |
I think what it means is that there are no simple ways of jumping over an abyss, or ways that work for everyone. |
Я думаю, что это означает что не существует простого способа перепрыгнуть через пропасть, или способа, который работает для всех. |
But this... rough patch that you two have been going through, it's not what you think. |
Но это... Трудный период, который вы оба должны преодолеть, это не то, о чем ты думаешь. |
Phil, who speaks fluent German, will now speak into the device, which will translate what he says into English. |
Фил, который силен в немецком, будет говорить в устройство, которое переведет то, что он сказал на английский. |
Said he was looking for a guy who can't remember anything, wouldn't know how he got here... or what he'd done. |
Сказал, что ищет парня, который ничего не помнит, не представляет, как он попал сюда... и что натворил. |
You think people know what music is? |
Думаете, что народ, который заходит в зал, знает, что такое музыка? |
I didn't say what you get will be a package you won't be allowed to open at all. |
Я этого не говорил... и вы получите пакет, который вам не разрешат открыть. |
The Secret Service agent who came to visit you when Leticia was in your office - what did he want? |
Тот агент из Секретной Службы, который приходил когда Летиция была у вас в офисе чего он хотел? |
Do you all know what time is it now? |
Вы в курсе, который час? |
It's because of him we don't know what time it is |
Из-за него мы не знаем, который час. |
Slevin, do you know what time it is? |
Слевин, ты знаешь, который час? |
'Lavoisier was the first scientist to define what an element was - 'a substance that could not be decomposed by existing chemical means.' |
Лавуазье был первым ученым, который определил, чем является элемент - субстанцией, которая не может быть разложена существующими химическими методами. |
If you're wrong about the fungus, you're wasting what little time he has left. |
Если ты не прав насчет грибка, ты напрасно тратишь тот короткий срок, который ему остался. |
It's terrible... to only meet one man in life who knows what you're worth. |
это прекрасно... встретить в жизни мужчину, который знает тебе цену. |
The person with him is waiting for my signal... to show him proof of what you did to Lily Humphrey. |
Человек, который стоит рядом с ним, ждет моего сигнала, который покажет ему, что у нас есть доказательства того, что вы сделали с Лили Хамфри. |
That's what I heard from my friend Jack, who heard it from his "more than a friend" Madison. |
Это то, что я слышала от моего друга Джека, который услышал это от его "больше, чем подруги" Мэдисон. |
Amy, what was the name of the gentleman from Camberwell - who was here last Sunday? |
Эми, как звали того джентльмена из Кэмбервелла, который приходил в прошлое воскресенье? |
Who's the guy with the notebook who can't decide what to do? |
Кто тот парень с ноутбуком, который не может решить, что делать? |