Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
And I thought, what a wonderful metaphor, isn't it? An American President who has to write without smudging the ink. И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли? Американский президент, который должен писать, не оставляя пятен.
But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person. Но суть в том, что как-то раз я делал проект, который назывался "Facebook. Я = Ты", в ходе которого я хотел ощутить на себе, каково это - жить жизнью другого человека.
Walking upright, we are told, is the threshold of what made us human. Прямостоячая ходьба, как нам говорили, это порог, перейдя который, мы стали людьми.
It's not what most people would do with a bottle of whisky at the weekend but this is the ninth annual... phenomenon that's baffled the... Это не то, что большинство людей сделали бы с бутылкой виски На выходных, но это девятая годовщина... феномена, который расстраивает...
So I tried to figure out what other way could we try and make cost-effective solar electricity. Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
But what about the budget leaked to the press today? Но что тогда о докладе, который появился в прессе сегодня?
Well, what we do know, Mr Lennox, is you were a middle class man who seemingly didn't eat very much. Что нам известно, мистер Леннокс, так это то, что вы были мужчиной из среднего класса, который, похоже, мало ел.
Like getting him to Charleston, where maybe they have a doctor that knows what to do about it. Например, отвезти его в Чарльстон, где у них, может есть доктор, который знает, что с этим делать.
But what I do know is that the kid who killed him has got to come in. Но я знаю то, что ребёнку, который застрелил его, придётся сдаться.
With no Sir Topham Hatt to tell us what we can and can't do. Без сера Топхэм Хэта, который не скажет нам, что мы можем делать и что нет.
Itzik, do you know what time it is? Ицик, ты знаешь который час?
Gary, have you seen what time it is? Гэри, ты знаешь который час?
Do you realize what time it is? Ты что, не видишь, который час?
Well, I think you got to figure out what you feel about him and then get a gift that reflects it. Ну, я думаю, что тебе нужно определиться, что ты к нему чувствуешь, а потом купить подарок, который это отражает.
The person who knocked you down... what did he look like? Человек, который вас сбил - как он выглядел?
Did you see what the man looked like that broke in? Ты видел как выглядел мужчина который вломился?
I want what you want: a magazine people like to read. У нас общая цель: журнал, который нравится людям.
Say, what about the one that saved your neck? А что насчет того парня, который спас твою шкуру?
I thought I was going crazy, but I had somebody who could explain to me what a Grimm was. Думал, что схожу с ума, но у меня был человек, который объяснил мне, кто такой Гримм.
So what can I say about air that passed through my apartment? Тогда что я могу сказать о воздухе, который был с тобой в квартире?
Said feathers are what I'll flaunt. И который так бросается в глаза.
Well, the world you knew as a human was a sliver of what you'll be feeling now. Мир, который ты знала, будучи человеком, был маленьким кусочком того, что ты испытываешь теперь.
Somebody who knew what he was talking about once told me that, Это сказал мне однажды человек, который знал о чем говорил.
And according to the kid who works there, this is a pretty good approximation of what your daughter will look like 18 years from now. И как сказал парень, который там работает, это довольно точное изображение того, как будет выглядеть твоя дочь через 18 лет.
I know what I don't want is an outsider coming in And questioning every move that this team makes. Я знаю, что не хочу, чтобы пришёл посторонний и подвергал сомнению каждый шаг, который делает наша команда.