Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What we must do this morning is to determine how to marry all of them into a text that we can accept ad referendum, by consensus or otherwise. То, что мы должны сделать сегодня, - это решить, как включить все эти предложения в текст, который мы можем принять до его последующего утверждения консенсусом или каким-либо иным образом.
What is complicated about my sister dating the guy that tried to kill you? Что сложного в том, что моя сестра встречается с парнем, который пытался тебя убить?
"One Night" originally appeared in a viral video on YouTube named "When Bae Hits You With That"So What Are We? ". Свою популярность трек приобрел путём появления в одном популярном ролике на «YouTube», который носит название "When Bae Hits You With That"So What Are We? "".
What did you do with that other gun? Что ты сделал с тем револьвером, который я тебе дала?
What better than a double agent who doesn't realize he is one? Что может быть лучше двойного агента, который не в курсе, кто он такой?
What I was to get for Christmas, From Mum and you Мой подарок, который я должен получить на Рождество от тебя и от мамы
What is it about transgression that makes desire so potent? Что это за грех, который так сильно разжигает огонь страсти?
What we're talking about here is an organism... that imitates other life-forms, and it imitates them perfectly. Видите ли, то, с чем мы здесь имеем дело, является организмом, который имитирует другие формы жизни. Причем, имитирует их прекрасно.
What women really want is a guy who's confident enough to go completely downhill after marriage and know she'll still love him. Что действительно хотят женщины, так это мужчину, который настолько уверен в себе, что скатится по наклонной после свадьбы, но будет знать, что она все равно его любит.
What Chinese officials desire is a capitalist stock market without the possibility of large losses that can shake confidence in the CCP's credibility and control. Китайские чиновники хотят, чтобы у них был капиталистический фондовый рынок, но такой, который не приносит крупных убытков, способных подорвать веру в авторитет и силу КПК.
What was that stuff you gave to the heroin addict? Что это был за препарат, который вы давали сидящим на героине?
What about the guy in back? А как насчет парня, который держит заложников?
What kind of father asks his son for money? Что это за отец, который просит деньги у сына?
What did you do while the sergeant was killing your son? Ну, что ты сделал с тем сержантом, который убил твоего сына?
What was the name of the boy before me? Как звали того мальчика, который был тут до меня?
What we must avoid at all costs is the carry-over into 1996 of the stalemate which gripped the Conference on Disarmament this year on the questions of its agenda, composition and work methods. Мы должны избегать в первую очередь и любой ценой "переноса" в 1996 год того тупика, который существовал в Конференции по разоружению в течение всего нынешнего года в рассмотрении вопросов, касающихся ее повестки дня, состава и методов работы.
What about the damage they do? А как же ущерб, который наносят они?
What is gratifying to see in the Secretary-General's report is the distance Africa has travelled, from mere slogans and posturing to concrete plans, structures and financial details. Что отрадно видеть в докладе Генерального секретаря, так это тот путь, который прошла Африка, - от устных заявлений и провозглашения подходов к конкретным планам, структурам и деталям финансового характера.
What was once seen as a matter of law enforcement is now recognized as a social, public health and good governance issue that can be tackled proactively. То, что когда-то рассматривалось как вопрос, относящийся к правоохранительной сфере, сегодня признается в качестве вопроса, охватывающего социальную сферу, здравоохранение и благое управление, который может решаться в порядке упреждения.
What progress had been achieved was threatened by dwindling ODA and the impact of climate change, rising food and fuel prices and the global financial crisis. Тот прогресс, который был достигнут, находится под угрозой в связи с сокращением ОПР и воздействием изменения климата, ростом цен на продовольствие и топливо и глобальным финансовым кризисом.
What about the call he made before he was killed? А что насчет звонка, который он сделал перед тем, как был убит?
What about a day you wouldn't even remember? Может, тот день, который ты и не помнишь?
What is this barn that I'm supposedly entering? Что это за амбар, в который я будто бы захожу?
What working life is really like? Что есть что, в реальной картине труда, который ты видела?
What was most striking about the presentation was the emphasis placed on the principle that civil and political rights were useless without economic and social rights. Наиболее поразительным в презентации является тот акцент, который был сделан на принципе, в соответствии с которым гражданские и политические права теряют смысл без экономических и социальных прав.