Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
Do you really think the audience knows what music is? Думаете, что народ, который заходит в зал, знает, что такое музыка?
I'd rather be with a playboy who knows how to love me, than a kid like you who doesn't even know what love is. Я лучше предпочту быть с плейбоем, который знает, как любить меня, чем с мальчишкой, который не имеет даже представления, что такое любовь.
But the A.D.A. who put Ferran away did exactly what I would do... he offered her a plea bargain, and when she didn't take it he went to trial. Но помощник окружного прокурора, который посадил Феррен сделал в точности то, что сделал бы я... он предложил ей сделку с признанием вины, и когда она отказалась, он направил дело в суд.
You know, what really gets me is that Sonny belongs with our client, and there's no law that says so. Знаешь, что меня действительно выводит, так это то, что Сонни принадлежит нашему клиенту, но нет никакого закона, который бы говорил об этом
Is that what I think it is? У меня есть подарок, который все исправит.
(voice breaking) there are no words To adequately convey The horror of what she went through Нет слов, чтобы описать тот ужас, через который она прошла.
Fat which is held under the surface of your skin, what we call subcutaneous fat, is a lot less bad for you than the fat that's deep within you. Жир, который находится под поверхностью кожи, который мы называем подкожно-жировой клетчаткой, намного менее вреден, чем жир, который находится глубоко внутри вас.
If that's what she's doing, she'd go after the specific person that did it to her. Если это то, что она делает, после всего она пойдет к человеку, который сделал это с ней.
Let me call a witness, a hostile witness, who I think will tell the truth no matter what. Позвольте мне вызвать свидетеля, свидетеля обвинения, который, как я считаю, будет говорить правду, чего бы это ни стоило.
A nice tip to allow you to watch and troubleshoot exactly what is going on at the Microsoft end is to create a registry DWROD on the Exchange server to archive everything that goes through the program files\exchsrvr\conndata\gwrouter directory structure. Хорошим советом для просмотра и диагностики всего, что происходит на стороне Microsoft, является создание журнала регистрации DWROD на сервере Exchange, который будет архивировать все, что проходит через структуру директории program files\exchsrvr\conndata\gwrouter.
And while there are only three phases of Setup from the user's perspective, there are seven different configuration passes that can occur, depending on what type of installation you're trying to perform. И хотя с точки зрения пользователя существует всего три фазы установки, есть семь различных передач конфигурации, имеющих место в зависимости от типа установки, который вы пытаетесь осуществить.
So, one question I often get after this talk - so I figured I'd answer it now - is, well, what happens to the animal? Есть вопрос, который мне часто задают после этого рассказа - я решила ответить на него сразу - что же случается с животным?
And so one of the questions that I asked you is, when you look around, what do you see? Один из вопросов, который я хочу вам задать Что вы видите, когда смотрите вокруг себя?
Can you give us a sense of what they are and maybe some incident in your life that helped determine them? Не могли бы вы рассказать нам о них и, может быть, привести какой-нибудь пример из вашей жизни, который поможет лучше их понять?
So here we have what I think is one of the great ideas, which is Google. Which, in this simple portal makes the claim that it makes accessible all of the world's information. Итак, у нас есть явление, которое я считаю одним из величайших изобретений, и это - Google, который вот на таком простом портале делает заявление, что он открывает доступ ко всей информации в мире.
And so that's what I'm trying to do with my work, is to take these numbers, these statistics from the raw language of data, and to translate them into a more universal visual language, that can be felt. И это то, что я пытаюсь создать в своей работе, это взять эти числа, эту статистику из сырого языка данных, и перевести их в более универсальный визуальный язык, который может быть прочувствован.
Sorry, Stephen, can you remind me what was the language that guy was taught 40 years after it died out? Прости, Стивен, можешь мне напомнить что за язык, который тот человек выучил через 40 лет после того как он исчез?
So what do I say to the man that I love who doesn't know who I really am? Так что же я могу сказать любимому мужчине, который даже не догадывается о том, кто я?
Perhaps one day the person will come who will understand who will see the future and know what can be. Возможно, однажды придет человек, который поймет... который увидит будущее и поверит в него.
So, this... implant I'm going to invent - what does it do? А этот... имплантат, который я изобрету - для чего он служит?
But maybe what makes a great picture is one that asks a question, you know? Но, может быть, как получается отличный снимок, вот вопрос который стоит задать, знаете?
I open up the paper, and this is what I have to read about? Мне не нравятся люди, который говорят о моих туфлях меня за спиной, понятно?
And what was the name of the African nba center Who did this whenever he blocked a shot? И как зовут африканского центрового НБА который, блокируя бросок, делал вот так?
Befriend him and you'll wind up just like him - A rebel who does what he wants, when he wants. Подружитесь с ним и закончите так же как он хулиган, который делает что захочет и когда захочет.
I'll admit that I had hoped she might find a man who would dote on her and more, perhaps had a surer sense of what the world was. Признаюсь, я надеялся, что она найдёт мужчину, который был бы без ума от неё и даже больше, который возможно обладал бы более глубоким пониманием жизни.