Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What your husband did to save his family... that was the bravest thing I've ever seen. То что сделал ваш муж, ради своей семьи... это самый храбрый поступок, который я видел.
What of the priest who paid your debt, then your fees? Что за священник, который оплатил твои долги, а затем твою учёбу?
What, the priest who married us? Что, священник, который нас венчал?
What defines us is the choice we make in the next moment, and the one after that. То, что определяет нас, это выбор, который мы делаем в следующий момент, и последующие.
What, the intern who works for you? Что, это интерн, который работает на тебя?
What about the man that worked for him? Что насчет человека, который работал на него?
What stands out on the table above is the fact that education is not a priority factor to explain why non-white persons and women have lower incomes. Из таблицы отчетливо видно, что уровень образования не является определяющим фактором, который обусловливает более низкие доходы цветных мужчин и женщин.
What was perhaps required was the establishment of a period that remained within the limits of reasonable time and did not change according to the penalty. Может быть, следует установить такой период, который не выходит за рамки разумного срока и не меняется в зависимости от предполагаемой меры наказания.
What is different is that China insists that the foundation we build for that high-rise must be a good one. Отличие же состоит в том, что Китай настаивает: фундамент, который мы закладываем под эту высотку, должен быть добротным.
What seems to be missing, however, is the presence of a monitoring and evaluating mechanism to gauge performance and analyse results on the ground. Однако при этом отсутствует, по-видимому, механизм контроля и оценки, который оценивал и анализировал бы результаты работы на местах.
What time is it, you say? Который сейчас час, вы говорите?
What I take away from it is that we - we lock up a portion of our own mind. Опыт, который я извлёк из неё, это то, что мы... мы запираем на замок часть нашего разума.
What was in the envelope you gave to Julie? Что было в конверте, который вы передали Джулии?
The question we need to answer is: What caused the seizure? Вопрос на который нам необходимо ответить, что стало причиной приступа?
What about that incredibly powerful demon that wants to restore us out of this universe? А что насчёт того невероятно сильного демона который хочет убить нас в этой вселенной?
What person who runs an antique store gets involved in people's lives? Что это за человек, который управляет актикварной лавкой и вмешивается в жизни людей?
What about the other device, the one we found a few weeks ago? А что насчет другого прибора, того, который мы нашли несколько недель назад?
What about that thug who coshed me? Что насчет бандита, который меня уложил?
What about the white tux you wore to prom last year? Помнишь тот белый смокинг, который ты надел на школьный бал в прошлом году?
What was that sound great we found the other day? Что это был за звук, который получился у нас тогда?
What about your husband who lifts weights but can't read a single word... А как же твой муж, который тягает веса, но не может прочесть ни слова?
What was the secret they didn't want him to tell? В чем заключался секрет, который они не хотели, чтобы он рассказал?
What about the risk WE'RE taking? А что насчет риска, на который мы идем?
What person who is nothing like me are you saying that to? И какому человеку, который так на меня не похож, ты это сейчас сказал?
What was the case officer's name again? Финч, напомните мне имя следователя, который вел это дело.