But I have lost any interest I had in her because the attention of all right thinking men, people, women, must be on what is coming. |
Но я потерял всякий интерес который был к ней, потому что внимание всех мыслящих людей, и мужчин, и женщин должно быть приковано к тому, что наступает. |
And what about the guy who was burned? |
А как насчёт того парня который был сожжён? |
Or walk out on a guy who has no idea who or what I am. |
Или уйти к парню, который понятия не имеет, кто я такая. |
Ask him what his connection is with the van you saw the night of the explosion. |
Лучше спроси, как он связан с красным фургоном который ты видела в ночь перед взрывом... |
You see, Snail, you're what they call a loose end. |
Видишь ли, Улитка, для них ты тот самый конец, который нужно обрубить. |
Even a tramp like me, no matter what happens I know there's a brother somewhere who will never refuse me a bowl of soup. |
Даже у такого бродяги как я, если что-то случится есть родной брат, который никогда не откажет в тарелке супа. |
Don't judge, but I picked a cologne that went with what I was making. |
Не суди, но я выбрал одеколон, который сочетался бы с тем, что я готовлю. |
But what about the aspergillus fungus we found under the sink? |
Что насчёт грибка, который мы нашли под раковиной? |
Because the writing on the wall is the same as what was stuffed down Kelly's throat. |
Потому что он написал на стене то же самое, что и на клочке бумаги, который нашли у Келли в горле. |
So we're left with someone in financial trouble who readily admitted he already suspected the victims of trying to cheat him out of what was rightfully his. |
И мы остались с человеком, у которого финансовые проблемы, и который сразу же признался, что подозревал жертв в попытке утаить его долю. |
That happened to be in the national spotlight, which is what you wanted. |
Который получил освещение на национальном уровне, чего ты и хотел. |
You know, that movie where she got what she deserved? |
Ну ты знаешь, этот фильм, за который она получила, то что заслуживала? |
And what they found was a series of mutations in a gene called SPR, which is responsible for producing serotonin, among other things. |
У них обнаружили серию мутаций в гене SPR, который, кроме всего прочего, отвечает за производство серотонина. |
Well, guess what? That's their favorite target. |
Это человек, который обожает свою семь. |
(Door bells jingle) Hello, man who doesn't do what he says he'll do. |
Привет тебе, человек, который не держит слово. |
And, if you need to know what the current time is it's as simple as drawing a watch - on your arm. |
А если вам надо узнать, который час - это также легко, как очертить форму часов у себя на руке. |
And both of these facts say less about you or my students than they do about what we call math education in the U.S. today. |
Оба факта характеризуют не столько вас или моих школьников, сколько предмет, который мы сегодня в США называем школьной математикой. |
And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit. |
Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр. |
time passes, but you never know what time it is. |
время перетекает, но ты никогда не можешь сказать, который час. |
But not what you had in mind when you accepted a position with the attorney general's office. |
Но не тот, на который вы рассчитывали, соглашаясь на работу в офисе Генерального прокурора. |
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. |
Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка. |
You have any idea what time it is? |
Вы, вообще, знаете, который час? |
That's what life is: It's an information process that was restructuring and making new order. |
Это то, чем является жизнь - она является информационным процессом, который перестраивал и создавал новый порядок. |
Started a website back in 2005, with a few friends of mine, called. That's what you'd call a social news website. |
В 2005 году с парой друзей мы создали вебсайт, который назвали Можно сказать он своего рода сайт для светских новостей. |
You're the only person that decides how far you go and what you're capable of. |
Вы - единственный человек, который решает, как далеко Вы можете зайти и на что Вы способны. |