Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
I think that we should stick with what was agreed or we shall end up adopting different texts. Я думаю, что мы должны придерживаться того текста, который был согласован, ибо в противном случае нам придется принимать различные варианты текста.
The question was raised as to what should happen to a person who is found insane. Был поднят вопрос о том, что делать с человеком, который признан невменяемым.
My delegation believes that we must all reflect deeply on what we have just done. По мнению моей делегации, нам всем следует глубоко задуматься над тем шагом, который мы только что совершили.
I fear that we do not understand what that particular suggestion means. Я опасаюсь, что мы не понимаем того смысла, который кроется в данном конкретном предложении.
You're an ordinary man who doesn't know what he's doing. Ты обычный человек, который не ведает, что творит.
We'll see what fate awaits Oliver Queen, who's stepping into the building now. Скоро узнаем какая судьба ждет Оливера Куина, который прямо сейчас входит в здание.
You tell erik estrada That this is what happens to men that say no to joy turner. Передайте Эрику Эстраде, что происходит с человеком, который говорит "нет" Джой Тернер.
Robert, you are exactly what Washington needs most... a friend that's already inside the city. Роберт, именно ты нужен Вашингтону. Друг, который живет в Нью-Йорке.
No matter what, there's always one pledge who's on your side. Не смотря ни на что, всегда есть новичок, который на твоей стороне.
We believe also that what is needed is an approach that ensures wide dissemination of data related to population. Мы также полагаем, что надо избрать такой подход, который обеспечит широкое распространение информации по вопросам народонаселения.
We can't know what form they'll take. Хранитель, который наблюдает за нами.
We wish to remind our North Korean colleagues that they need no further publicity for what they represent. Мы хотим напомнить нашим северокорейским коллегам, что им нет необходимости еще шире рекламировать режим, который они представляют.
It was the piece of paper what we found in the hearth. От него остался клочок, который мы нашли в камине.
We know now that there has a person what did not buy the poison. Теперь мы знаем одного человека, который не покупал яд.
The Cuban authorities should address what was a painful issue for any society. Кубинским властям следует рассмотреть этот вопрос, который является болезненным для любого общества.
Ironically, the same crisis reduced defence spending in the region, checking what some had characterized as a regional arms race. По иронии судьбы тот же кризис привел к сокращению в регионе расходов на оборону, обуздав процесс, который некоторые оценивали как региональную гонку вооружений.
He wished to hear the delegation's comments on what he viewed as a matter of serious concern. Он желает услышать комментарии делегации по вопросу, который, на его взгляд, вызывает серьезную озабоченность.
The Government attempted to comply with the constitutional provision of equal opportunity for all to participate in what it regarded as development. Правительство пытается выполнить конституционное положение о предоставлении всем равных возможностей для участия в процессе, который оно считает процессом развития.
This is what I wanted to emphasize, Mr. President. Вот тот момент, г-н Председатель, который я хотел подчеркнуть.
There's a man in jail, who knows what your target was today. В тюрьме сидит человек, который знал о твоей сегодняшней цели.
After what that program did to me... pretty much the guy who screwed me is screwing mom. После того, что программа со мной сделала... тот же самый человек, который сломал меня, теперь окучивает маму.
Belle, what Merlin said about a man that can control dark for good... Белль, то, что Мерлин сказал о человеке, который сможет обернуть Тьму во благо...
It was the tin itself which was valuable, what you could do with it. Это было олово непосредственно который был ценен, что Вы могли сделать с этим.
Don't tell me you're not angry after what I did to you. Я верю человеку, который поменялся со мной талисманом.
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа.