Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
A central thesis that runs through the evaluation report is that a pro-poor approach is what is needed for addressing the issue of poverty. Центральный тезис, который проходит красной нитью через отчет об оценке, заключается в том, что для решения проблемы бедности необходим именно подход, направленный на борьбу с бедностью.
While this approach has led to more services being available for women in crisis, it has weakened the analysis so that it focuses simply on what is called "domestic violence". В результате использования этого подхода женщинам в кризисной ситуации стало доступно большее количество услуг, однако в то же время этот подход привел к снижению эффективности анализа проблемы, который стал сводиться лишь к оценке вопроса о так называемом «бытовом насилии».
By the Treaty of Paris of 1763, which concluded the Seven Years War, France ceded what was then Canada to Great Britain. По условиям Парижского договора 1763 года, который положил конец Семилетней войне, Франция уступила тогдашнюю территорию Канады Великобритании.
The key question that UNHCR needs to answer is what role it wants evaluation to play in the organization. Основной вопрос, на который должна ответить УВКБ, состоит в том, какую роль, по его мнению, должна играть оценка в организации.
(b) The level of BAT in the Protocol on POPs is more ambitious than what can be agreed to under the Stockholm Convention. Ь) уровень НИМ в Протоколе по СОЗ будет более амбициозным, чем тот, который может быть согласован в рамках Стокгольмской конвенции.
There was still no integrated plan linking spend to deliverables, making it difficult to judge what progress should have been achieved for the investment to date. До сих пор нет комплексного плана, который обеспечил бы увязку расходов с достигнутыми результатами, что затрудняет определение того, какой прогресс должен был быть достигнут к настоящему времени, исходя из объема осуществленных инвестиций.
On the topic "Protection of the atmosphere", the Commission had noted the challenges associated with identifying what contribution it could make to global endeavours to protect the environment. В связи с рассмотрением темы «Охрана атмосферы» Комиссия отметила наличие трудностей, связанных с определением вклада, который она могла бы внести в прилагаемые на глобальном уровне усилия по охране окружающей среды.
The devil is actually in the details, and the details of this particular artifact are what I consider to be a smoking gun in terms of what level of technology we give the ancient Egyptians credit for. Дьявол всегда на самом деле кроется в деталях, и детали этого специфического артефакта в том, что я считаю неоспоримым свидетельством с точки зрения того уровня технологий, который приписывается древним Египтянам.
Anyway, I met him... and then he said to me, what a great little town this was... and what a fabulous house he built and the truth is, I'm his wife. Мы познакомились, и он рассказал мне об этом замечательном городке, о потрясающем доме, который он построил... и, по правде говоря, я его жена.
After long, detailed and painstaking negotiations, it was noted that an instrument was needed that could respond in a timely and decisive way to what we saw: the gap between what we say and our readiness to act and act swiftly. После долгих, обстоятельных и трудных переговоров было отмечено, что назрела необходимость в разработке документа, который мог бы стать оперативным и твердым ответом на то, что мы наблюдали: разрыв между нашими заявлениями и готовностью действовать, причем действовать незамедлительно.
Thus relative to real national income, the United States minimum wage is less than a third of what it was in 1968. Таким образом, относительно реального национального дохода минимальный размер заработной платы в США меньше трети того размера, который был в 1968 году.
Sensors from satellites to the myriad connected devices of the "Internet of Things" are likewise contributing to what has come to be called "big data". Различные сенсоры и датчики - от спутниковой аппаратуры до бесчисленного множества взаимосвязанных устройств в так называемом «Интернете вещей» - также способствуют формированию информационного массива, который принято называть «большими данными».
I've been saying all along that what I really need is an assistant who's more qualified than I am. Что я хотела сказать все это время, так это то, что мне нужен ассистент, который знает больше меня.
This is a proud, new step... in what we hope will continue to be... a productive friendship with the United States. Это прекрасный новый шаг, который, как мы надеемся, перерастет в плодотворную дружбу с Соединенными Штатами.
I'm the voice inside your head telling you what you already know. Который говорит то, что тебе хорошо известно.
Well, a former P.C. who's close to you, has hired on with Ajax, from what I hear. Ну, бывший шеф полиции, который близок к тебе был нанят фирмой "Аякс", насколько я знаю.
All because of a school teacher from Maine, who was willing to do what was necessary for a cause that he believed in. Всё благодаря школьному учителю из Мэна, который был готов сделать всё необходимое ради дела, в которое он верил.
Last year, I wrote a history paper on another Ravenswood vet who miraculously survived an ambush, and when he came home he said exactly what my mom said. В прошлом году я написала историю на бумаге на котором другой Рейвенсвудский ветеринар, который чудесным образом выжил в засаде, а когда он пришел домой, он сказал все тоже самое, что сказала моя мама.
A man who has never cared about other people... or what it's like for us and the children. Человека, который никогда не заботился о других... и как все это скажется на мне и детях.
I believe that to preserve what we have, we made a choice, one that is completely outside the realm of such fluff as changing circumstances. Я верю, что для сохранения того, что у нас есть, мы сделали выбор, который полностью лежит за пределами такой мелочи, как меняющиеся обстоятельства.
No, what we're looking at here is that the mayor never should have lost this and he came close. Нет, мы видим сейчас, что мэр, который никогда не проигрывал, был близок этому.
Instead, I'd like you to watch as I converse with a young man who's wondering what to do with his life. Вместо этого я предлагаю вам посмотреть, как я беседую с молодым человеком, который еще не уверен, чему посвятить свою жизнь.
No woman would ever want a man who doesn't know what an Auger is. Ни одна женщина не захочет мужчину, который не знает, что такое Шнек.
I've had to draw a conclusion based on what I glimpsed through the stitching of the person suit that you wear. Мне пришлось сделать вывод, основываясь на том, что увидела через стежки костюма человека, который вы носите.
I know what you're thinking, that l should be a cynic, ruthless man, someone who crushes others' emotions. Знаю, про что вы подумали, что я бессердечный циник, как бульдозер, который убивает чужие чувства.