I just don't think I was what she was looking for. |
Просто я не тот человек, который ей нужен. |
Beverage tend to really create a rush, what I kind of call a tsunami effect. |
Напитки обычно на самом деле создают подъем, который я обычно называю эффектом цунами. |
Very excited, we set off on what the Germans call the Romantic Road. |
С радостью мы тронулись в путь, который немцы зовут Романтической дорогой. |
I know a respectable old gentleman what'll give you lodgings for nothin'. |
Я знаю одного уважаемого джентльмена, который даст тебе место для ночлега просто так. |
Because what I see is a man who is wired to protect others. |
Все, что я вижу, это человека, который готов защищать других. |
Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. |
Иногда, и вправду, удается найти того единственного человека который будет поддерживать тебя всегда и во всем. |
I asked him what the narc who busted him looked like. |
Спрашивал, как выглядел тот легавый, который его арестовал. |
Which is what supports menus, windows, point and click, high-res graphics... |
Который поддерживает меню, окна, работу курсора, графику высокого разрешения... |
So, this is what a man who always wins looks like. |
Так вот как выглядит человек, который всегда побеждает. |
That's what we're building here for an army that shoots its own citizens. |
Мы делаем её здесь для военных, который убивают своих граждан. |
Add a character of an old man who can't remember what he had for breakfast... |
Жалкого тупицу, который не может вспомнить, что он ел не завтрак. |
I wonder what selfish person would hog all the pink highlighters. |
А я всё думала, кто этот эгоист, который заграбастал все розовые маркеры. |
This is what someone that specializes in malware and hacking looks like. |
Так выглядит человек, который специализируется на вредоносных программах и хакерстве. |
I'm a monster who knows what you sacrificed to save this town. |
Я монстр, который знает, чем ты пожертвовала, чтобы спасти этот город. |
I'm the guy who knows what he's talking about. |
Я тот парень, который понимает, о чём он говорит. |
Like a guy who's betrayed what he cherishes most. |
Как человек, который предал все самое дорогое. |
This is somebody who obviously doesn't know what to say. |
Очевидно, что это человек, который не знает, что сказать. |
Now, what is causing this inflammation that is the question that we have to answer. |
Теперь то, что вызвало это воспаление, и есть наш вопрос, на который мы должны найти ответ. |
Okay, Bonnie, pick what movie you want to watch. |
Итак, Бонни, выбери фильм, который хочешь посмотреть. |
A poor guy knows what has to be done. |
Бедняк, который знает лишь свое дело. |
I haven't known what time it is all day. |
Я не знала, который сейчас час, весь этот день. |
I thought you knew what time it was. |
Я думал, ты знал, который час. |
You seem like the kind of guy that always knows what time it is. |
Ты производишь впечатление человека, который всегда знает, который час. |
And I thought, nobody ever knows what the time is. |
И придумал - ведь никто не знает, который сейчас час. |
Out there, it doesn't matter what time it is. |
Не имеет значения, который час снаружи. |