Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
Dunnigan, what time do you have? Данниган, на твоих который час?
Do you realize what time it is? Ты в курсе, который сейчас час?
If you allow me to proceed, this frequency generator May be the key to telling you what you want to know. Если разрешите продолжить, этот генератор частоты возможно даст вам ответ, который вы ищите.
Excuse me Miss, what time is it? Простите, мадемуазель, который час?
"Russell, what time is it?" "Рассел, который час?"
I'll match dollar for dollar what you've sunk into the complex. Я выплачу каждый доллар, который ты в него вложил.
She is part of the package that wraps up what Geri Hill has to sell. Она - часть пакета услуг, который продает Гэри Хилл.
I'm the guy in charge of making up what they do and say. Я тот человек, который отвечает за то, что они делают и говорят.
When I walked into the classroom, a teacher of German, who had a liking to me, came up and asked what I was doing. Когда я вошел в класс, учитель немецкого языка, который испытывал ко мне симпатию, подошел и спросил, чем я занимался.
And for months, we have been looking for a break which is what we've got here. И долгие месяцы мы искали такого прорыва который у нас здесь.
A guy who does what needs to be done. парень, который делает то, что должен.
Your Honor, I'm merely trying to determine whether this juror can fairly judge a man who makes thousands of times what she... Ваша честь, я всего лишь пытаюсь выяснить может ли этот присяжный справедливо судить человека, который зарабатывает в 1000 раз больше, чем она...
The code you pulled... any idea what it was? Код, который вы вытащили... есть какая-нибудь идея, что это было?
The official roman view of a certain trial That could differ greatly from what we believe we know. Официальный римский взгляд на судебный процесс, который на самом деле существенно отличался от того, как мы привыкли его видеть.
No, that is not what the man who taught that seminar would say. Нет, это не то, чтобы сказал человек, который вел тот семинар.
"The Boy Who Cried" what? "Мальчик, Который Кричал" что?
The motto of the United States is not "E Pluribus Unum", which is what they had given as one of the other answers. Девиз США это не "Из многих - единое", который они дали в качестве одного из вариантов ответов.
That's what the lunatic who brought it to him calls it, anyway. По крайней мере, так его назвал сумасшедший, который принёс его ему.
If he won't talk no matter what? Там человек, который должен заговорить до рассвета.
Atmosphere's still breathable, but at only 20% oxygen of what the Ring used to have. Атмосфера пригодна для дыхания, но осталось лишь 20% от кислорода, который там был.
Kuba, do you know what time it is? Куба, знаешь, который час?
Excuse me, what time is it? Простите,... который час? ОФИЦИАНТ-СТУКАЧ: Вы меня спрашиваете про время?
It's freezing So, what time is it? Подмораживает. Ну, который час?
A little bit of a problem with Morgan, who didn't know what London was, but eventually, everybody responded magnificently. Небольшая проблема с Морганом, который не знает, что такое Лондон но все знали, что он велик.
That's what they said about a young man in Chicago in 1871... who thought he'd play a harmless prank on the dairy cow of one Mrs. O'Leary. То же самое говорили о молодом парне в Чикаго в 1871, который думал, что проделает безобидную выходку над коровами миссис О'Лири.