Horoscope can reveal some features of your character and tell about a man who interests you, tell, with what this day may be surprising. |
Гороскоп может раскрыть некоторые особенности Вашего характера, рассказать о человеке, который Вас интересует, подсказать, чем может быть удивителен этот день. |
Please, choose the product which is interesting for You and we will do all what is possible to satisfy your needs. |
Пожалуйста, выберите продукт, который заинтересует именно Вас, и мы сделаем все возможное, чтобы Вы остались довольны. |
The Act does not specify what the status of the territory is after it is abandoned by private U.S. interests. |
При этом закон не конкретизировал статус, который получат данные территории после того, как перестанут представлять интерес для завладевших ими частных лиц - граждан США. |
He did not know what had happened to his trunk of belongings which, it transpired, had been left behind at the Swan Tavern in Richmond. |
По не помнил, что случилось с его багажом, который, как позднее выяснилось, остался в Ричмонде, в заведении под названием Swan Tavern. |
John Barrow wrote: important lesson we learn from the way that pure numbers like a define the world is what it really means for worlds to be different. |
Джон Барроу пишет: Важный урок, который мы извлекаем из того, как безразмерные константы, такие как а, определяют мир, - это как на самом деле миры могут отличаться друг от друга. |
By being the next thing that should happen to these characters, and not just a rehash of what seemed to work the first time. |
Будучи следующим этапом, который произойдёт с этими героями, а не просто то же самое, что сработало в первый раз. |
As the attack is the first Zerg activity for years, it inadvertently raises the suspicions of Arcturus Mengsk, who wonders what could have motivated it. |
Эта атака - первое проявление активности зергов за прошедшие годы, и она вызывает подозрения Арктура Менгска, который задаётся вопросом, что же могло послужить причиной для нападения. |
Bila Kota movie, which gives picture of modern science, and for what, and why they are hidden from the public. |
Белый Кот фильма, который дает картину современной науки, и для чего, и почему они скрыты от общественности. |
Osgood offered the mansion to Washington so that the President and his wife would have what was then considered the finest house in the city as their home. |
Осгуд сам предложил особняк Вашингтону, полагая что президент и его супруга должны жить в доме, который в те годы считался лучшим в городе. |
Regarding the title, Momsen said, For me, it's a question that challenges what I'm doing with my life. |
Относительно названия Момсен сказала: «Для меня это вопрос, который бросает вызов тому, что я делаю со своей жизнью. |
On July 5, 2016, Manning was taken to a hospital after what media sources characterized as a suicide attempt. |
5 июля 2016 года Мэннинг была доставлена в больницу после инцидента, который средства массовой информации охарактеризовали как попытку самоубийства. |
Within the same year as Limbo's release, Playdead began working on Project 2, what would later become Inside. |
В том же году, когда был выпущен Limbo, Playdead начинает работать над Project 2, который позднее получит название Inside. |
Do you happen to know what time it is? |
Вы случайно не знаете, который час? |
But right now, what we know is that Pennsylvania, the first of the big contested states... |
Но мы знаем, что прямо сейчас Пенсельвания, первый из крупных штатов за который идёт борьба... |
I want to take this opportunity to thank Mark Greaves, who stepped up and produced most of what you see here in Peppermint Six. |
Я хотел бы воспользоваться возможностью, чтобы поблагодарить Марка Гривза, который сделал шаг вперёд и произвёл большую часть того, что вы видите здесь, в Peppermint Six. |
This is what is explained to poor Truffaldino, who by tradition went up into the house first to announce the owner's visit. |
Именно это и объясняют бедняге Труффальдино, который по традиции первым поднялся в дом, чтобы объявить о визите хозяина. |
I recently read an interview with the director David Lynch who said he had ideas and images but that he didn't know exactly what they meant. |
Недавно я прочитал интервью с режиссёром Дэвидом Линчем, который заявил, что у него были идеи и образы, но он не был до конца уверен, что именно они означают. |
They wanted Abbas to disclose what had happened to Saleh (who was still missing) in exchange for their participation in the government. |
Они желали, чтобы Аббас официально сообщил им, что произошло с их руководителем Салехом (который на тот момент считался пропавшим без вести) в обмен на их участие в формировании правительства. |
The question we must ask is, what are the consequences to our security of letting conflicts fester and spread. |
Вопрос, который мы должны задать: каковы будут последствия для нашей безопасности если мы позволим конфликтам гноиться и распространяться. |
And what I'm proposing is the harder path, which is to use our democratic processes to achieve the same goal. |
И то, что я предлагаю, - это более трудный путь, который должен использовать наши демократические процессы для достижения той же цели». |
He took part in it from the very start as a person who really knows what "personnel shortage in the government" means. |
Он участвовал в нем с самого начала как человек, который реально знает, что такое "кадровый голод в правительстве". |
And we'd come to the end of our contract, which gives you a natural point to look back over at what you've achieved as a band. |
И мы закончили наш контракт, который давал нам естественный взгляд назад, на то, чего мы достигли как группа». |
By 1296, a market had been established at what is now known as Castle Square, and Sheffield subsequently grew into a small market town. |
К 1296 году рынок устоялся в том виде, который сейчас известен под названием Касл-скуэр, и постепенно Шеффилд вырос в небольшой ярмарочный городок. |
Syntax coloring and numbering of lines of code is almost identical to what we have in Visual Studio, which is nice and clear. |
Подсветка синтаксиса и нумерацию строк кода, почти идентичен тому, что мы имеем в Visual Studio, который является хорошим и ясным. |
I've only ever had one person who told me what I needed to hear. |
У меня был всего один человек, который говорил мне то, что я должен был слышать. |