Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What do you care, if I smoke? Ангел, который все время курит?
He then went on to murder a reporter Who was presumably quite close to figuring out What he was up to? Потом он убил репортера, который вероятно слишком близко подобрался к выяснению его замыслов?
What the Commission was suggesting was an exceptional practice, which departed from the provisions of the Vienna Convention by taking into account the practice followed by depositaries and in particular by the Secretary-General of the United Nations. Комиссия международного права предлагает создать чрезвычайный механизм, который упразднил бы некоторые установления Венской конвенции с учетом той практики, которой следуют депозитарии, в частности Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
What the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons should do is to deal with the issues on the basis of facts, and not on the basis of its Director-General's misguided accusations levelled at the wrong parties in total disregard of his role. Организация по запрещению химического оружия должна рассматривать эти вопросы на основе фактов, а не на основе необоснованных обвинений Генерального директора, который обвиняет совсем не те стороны, полностью забывая о своей роли.
What seems to be an undeniable fact of our collective life today is the process of globalization, which has for the past decade or so made itself felt to different degrees and forms and in different arenas of the national life of societies. Процесс глобализации, который за последнее десятилетие или около того проявляется в различной степени и формах и в разных областях жизни обществ в странах, является непреложным фактом для нашей современной общей действительности.
"What time is it?" "It is ten-thirty." "Который час?" - "Половина одиннадцатого."
What time do you think it is? Ты хотя бы знаешь, который час?
What we don't believe in, is an angry old man up in the sky, threatening to send us to hell, if we don't do as he says. Во что мы не верим, так это в злобного старика на небе, который отправит нас в ад, если мы не будем жить по его правилам.
I got a call from the LGBT home in Lemon Grove, and guess who has a bed? - What? Мне позвонили из ЛГБТ приюта, который в Лемон Гроув, и угадайте кого там ждут?
What had been lacking was an element, which, essentially for managers, clearly spelt out the authority and responsibility given to their Executive Heads to achieve the stated objectives in order to hold managers and staff accountable for the discharge of their responsibilities. Здесь отсутствует элемент, который четко определял бы, главным образом для руководителей, полномочия и ответственность, возлагаемые на исполнительных глав, в интересах достижения заявленных целей для обеспечения ответственности руководителей и сотрудников за выполнение их обязанностей.
What Article 53 of the Vienna Convention does not specify is the process by which a norm of general international law rises to the level of being peremptory, nor does it specify how such norms are to be identified. Вместе с тем в статье 53 Венской конвенции не указан процесс, который позволяет норме общего международного права подняться до уровня императивной нормы; нет там и указания на то, как такие нормы могут быть выявлены.
What criteria, if any, should be used to determine whether other exploitative practices are to be included within the open-ended list set out in the international definition? Какие критерии, если таковые имеются, должны применяться для определения того, нужно ли включать другие виды эксплуатации в тот неполный перечень, который фигурирует в международном определении?
What did the guy who gave you the gun say to you? Что сказал тебе парень, который дал тебе пистолет?
What are you supposed to say to the guy who's f'ing your wife while you're in jail? А что еще можно сказать парню, который пялит твою жену, пока ты торчишь в тюрьме.
What did you make of Mark and Beth's list? И как вам список, который составили Марк и Бет?
What does it say about David Potter when he withdraws a libel charge against a man who accused him of being, and I quote, Что можно сказать о Дэвиде Поттере, если он отзывает свой иск о клевете к человеку, который говорил о нем, я цитирую:
What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders? То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение?
What about Walker never missing a shot in his entire life, and that day, suddenly missing three? А что насчёт Уолкера, который не пропустив ни одного выстрела за всю свою жизнь, в тот день внезапно пропустил три?
What say you join me at this swell, little jazz joint I've discovered on basin street tonight? Как насчет составить мне компанию в этом отвязном, маленьком, джаз-баре, который я обнаружил на улице Басин, сегодня вечером?
What would you know about losing the one man who made you who you are? Да что ты знаешь о потери человека который сделал тебя тем, кем ты есть.
What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life ? А как же тот критик, который заявил, что "моя улыбка на той фотографии - иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни"?
Germany's largest selling tabloid, the right-wing populist Bild, raised further anger when it compared Greece to an unfair footballer: What happens to a footballer who breaks the rules and does a crude foul? - He leaves the pitch. Самый продаваемый таблоид Германии, правый популист Bild , вызвал еще больший гнев, когда он сравнил Грецию с несправедливым футболистом: Что происходит с футболистом, который нарушает правила и совершает грубый фол? - Он покидает поле в качестве наказания.
I am certain we can find other servicemen with wounds similar to yours who would consider being a part of this program an honor. What? Я уверен, мы сможем найти кого-то другого, с таким же ранением, как у вас, который посчитает за честь... участвовать в программе.
What the Committee needed was the restoration of the P-5 post, so that there would be a permanent staff member with expertise in radiation biology, communications and coordination, who would keep up with the pace of scientific development and ensure continuity. Комитет нуждается в восстановлении должности Р-5, чтобы у него был постоянный сотрудник, компетентный в радиационной биологии, в области коммуникации и координации, который следил бы за развитием новых тенденций в науке и обеспечивал непрерывность в работе Комитета.
What the United Nations needs to do, therefore, is to reform the Security Council into a more accountable, more transparent, more willing and able body that is pro-active and quicker in its reaction to all situations affecting international peace and security. Следовательно, Организации Объединенных Наций необходимо провести реформу Совета Безопасности и превратить его в более подотчетный, транспарентный, целенаправленный и дееспособный орган, который занимал бы более активную позицию и оперативно реагировал на все ситуации, оказывающие воздействие на международный мир и безопасность.