Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What about the information from the phone we gave you? А что о информации с телефона, который мы дали тебе?
What kind of principal censors free expression? Что это за директор школы, который запрещает свободу выражения?
What it is, it's an inert gas that... Что это, это инертный газ который...
What we need is an honest broker and honest brokering to lead the work. Что нам нужно, так это честное посредничество и честный посредник, который возглавил бы эту работу.
What was still at issue was whether it differed from race. Вопрос, который пока не решен, состоит в выяснении того, отличается ли этот термин от термина расы.
What remains is the course that we chart together to prevent further tragedies and to bestow a legacy on the next generation. Нам остается лишь курс, который нам предстоит вместе наметить, чтобы не допустить новых трагедий и передать здоровое наследство следующему поколению.
What you do on your computer that you want to use OpenDNS servers. Что вы делаете на компьютере, который вы хотите использовать OpenDNS серверов.
What font to use for menus in applications. Шрифт, который будет использоваться для меню.
What late night train that runs the nhỉ. Что поздний ночной поезд, который запускает Nhi.
What a great time to bring up a guy who was rebuilt after a horrific accident. Подходящее время, чтобы поднимать этот вопрос с парнем, который был восстановлен после ужасного происшествия.
What we have seen across Europe of late is a rebellion of voters against mainstream politics. Результатом, который мы видели в Европе, было восстание избирателей против базовой политики.
What de Lubac called "the dark years" lasted nearly a decade. Период, который де Любак называл «тёмными годами», продолжался почти десять лет.
What tricks, a divine mechanism that give shape and substance of all things. В чем хитрость? божественный механизм, который придал форму и содержание всему.
What you'll find your fingerprints, In addition to the body. Тот самый, который найдут с твоими отпечатками, рядом с телом.
What Helvetica is: It's a typeface that was generated by a desire of having better legibility. Что такое Гельветика: это шрифт, который был создан с желанием добиться максимальной разборчивости.
What you need is a plan that you actually develop with Cuddy. Тебе нужен план, который вы придумаете вместе с Кадди.
What I needed was a good old-fashioned American who would have some understanding. И что мне было нужно так это старый добрый американец который смог бы внести ясность.
What interests me is finding the strongest can be here in 15 minutes. Меня интересует одно - найти лучшего адвоката по уголовным делам... который сможет быть здесь через 15 минут.
What is at stake is in part a moral issue, a matter of global social justice. На карту поставлен вопрос, который отчасти носит моральный характер, это проблема глобальной социальной справедливости.
What they need is a chance to shape their own futures. И им нужен лишь шанс, который позволит им создать свое собственное будущее.
What a pathetic ending for a man who could have become one of the most important leaders in modern Chinese history. Какой жалкий конец для человека, который мог стать одним из самых важных руководителей в современной китайской истории.
What has not been avoided is a recession that will be deep, long, and global. Чего не смогли избежать, так это экономического спада, который будет глубоким, длительным и глобальным.
What about the internal combustion engine, which was invented in 1879? Вспомним так же о двигателе внутреннего сгорания, который был изобретён в 1879-м году.
"What the scriptures promise, I enjoy". Я работаю над материалом, который мне нравится .
What I didn't consider was a threshold to trigger the hallucinations. Чего я не учёл, так это болевого порога который спровоцирует галлюцинации.