Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
It's this... hunger that builds and builds, And then eventually I... Do what I did last night. Типа... голода, который растет все больше и больше, и затем, в итоге, я... делаю то, что я сделала вчера ночью.
My brother used to listen to a radio show about a man who "knows what evil lurks inside the hearts of men." Мой брат слушал шоу по радио о человеке, который "знает, что зло скрывается в людских сердцах."
The worst part for you, team leader... is I'm the man assigned to make you suffer for it, for what you did to my country. Самое плохое для тебя, командир, то... что я тот человек, который уполномочен заставить тебя страдать за то, что ты сделал моей стране.
I mean, what kind of parent leaves a bunch of teenagers alone with a keg? Что же это за отец, который оставляет банду подростков одних с бочкой пива?
You're willing to go through what the monks have been doing for centuries to help them find the Spirits? Вы хотите пройти ритуал, который монахи проходили на протяжении веков в поисках Духов?
It's like she's always criticizing everything I eat and what I wear and... how I married a guy who's just completely wings. Она все время критикует меня за то, что я ем, за то, что ношу и... за то что вышла замуж за парня, который... так красив.
I'll tell you, what really scared me the most today was the fact that they have every check that I have written from every bank account that I've used in the last 10 years. Парр: Я скажу вам, что меня реально сегодня испугало: это то, что у них хранится каждый чек, который я выписал со всех банковских счетов на протяжении последних 10 лет.
Any reason for the family to come together is a good reason, no matter what it is. Любой повод, который собирает всю семью вместе - это хороший повод, что бы это ни было.
The guy who did the safe in the second apartment, what was his name? Как звали парня, который взломал сейф во второй квартире?
No, what she's going to see is her mom having paraded yet another dude through the house who's a loser! Нет, она увидит, что ее мама привела в дом еще одного мужика, который оказался неудачником!
Did you happen to notice what time this was, Mrs. Oglander? Вы не заметили, который был час, миссис Роглендер?
245... The concept of excusing a State for the responsibility for violation of its international obligations during what is called a 'state of necessity' or 'state of emergency' also exists in international law. 245... Концепция освобождения государства от ответственности за нарушение его международных обязательств в период, который характеризуется «состоянием необходимости» или «чрезвычайным положением», также существует в международном праве.
Ben, the person that did this, what was his name? Бен, как звали того человека, который это с Вами сделал?
She gets to wake up with teeth still under her pillow and a dad who didn't see any of her... what is it? Она просыпалась с зубами, вместо монетки, под подушкой и папой, который не видел её... сколько?
And what I see is a kid who asked for an opportunity who still hasn't decided if he wants it or not. И я вижу ребенка, который попросил дать ему шанс, и который до сих пор не определился, нужен он ему, или нет.
So what you're saying is, basically, that Adam and I are making a mistake by not letting her date a 19-year-old recovering alcoholic that lives alone... no, no, no. Так ты говоришь, что Адам и я совершили ошибку, не позволив ей встречаться с 19-летним выздоравливающим алкоголиком, который живёт один... нет, нет, нет.
But the one thing I can't understand is how the one person who always encouraged me to have convictions and stand up for what I believe in is now being so critical. Но я не могу понять одной вещи как человек, который поощрял меня иметь убеждения стоять за них за то, во что я верю, вдруг становится таким критически настроенным
I told her that my son was the one person in the world that would never write her off as a crazy old lady once you heard her story, and that's exactly what you did. Я говорил ей, что мой сын - единственный человек в мире, который никогда не запишет ее в чокнутые старушки, услышав ее рассказы, а ведь именно это ты делаешь.
I need the old Michael Westen from before the burn notice, before this extended Miami vacation, the Michael Westen that got the job done no matter what. Мне нужен старый Майкл Вестен, до чёрной метки, до затянувшихся каникул в Майами, Майкл Вестен, который выполняет здание несмотря ни на что.
And with Vogel being held by Yates, doing what he does - А тут еще Вогель в лапах Йейтса, который делает то, что делает.
I know the world may have thought it was wrong but I think, personally, the world was wrong about what could be between a pillow, and a boy who became a man. Я понимаю, что это могло считаться неправильным но я думаю, что мир был неправ о том, что могло быть между подушкой и мальчиком который стал мужчиной.
If what you deserve is a white picket fence and your kids all around and a husband who loves you? Что если то что ты заслуживаешь - это белый дом с кучей детишек вокруг и мужа, который любит тебя?
He encouraged delegations to review the updated inventory chart, which should be used not only as an inventory but rather as an indicator of the level of achievement that clearly identified what has been fully or partially implemented, or not implemented at all. Он рекомендовал делегациям рассмотреть обновленный перечень-таблицу, который следует использовать не столько как перечень, а скорее как показатель достигнутых результатов, четко демонстрирующий, что было осуществлено полностью или частично, а что не было осуществлено совсем.
So... the reason you are here, what I want you, what I need you to tell me... is how much do they know? Так что... причина, по который ты здесь: ты нужен мне, ты должен мне рассказать... как много они знают?
If what I wish for this world is different from the one you are trying to make, what would you do? Если мир, который хочу я, отличается от мира, который хотите вы, что вы будете делать?