The man that shot me spent an hour here the other day without telling his partner what he was doing. |
Человек, который стрелял в меня, на днях провёл здесь около часа, не сказав своему напарнику что он там делал. |
Well, the Chitauri metal he was selling is an exact match to what Centipede used for their device. |
Ну, метал Читаури, который он продавал полностью совпадает с металлом устройств Сороконожки. |
And what good is a dragon powerless beneath the sun? |
Какая польза от дракона, который боится света? |
Just a tired old man, seeking what little peace he can before falling to eternal slumber. |
Я просто уставший старик, который ищет мира перед тем, как уснуть навеки. |
Well, what about the guy tossing Sibley's apartment? |
А что про парня, который перевернул квартиру Сибли? |
Wilhelm and Timothy each made his suggestion as to what the time was. |
Таким образом, Вильям и Тимоти высказали свои предположения о том, который был час. |
The kind of man who might have left an ironic clue to what he did... in the name of his house. |
Человек, который мог оставить ироничную подсказку о том, чем он занимался... в названии своего дома. |
Is that what you think this is about? |
И это вывод, который ты сделал из этого? |
And he is an American citizen, deserving of our protection, regardless of what he's done. |
И он гражданин США, который заслуживает нашей защиты, не зависимо от того, что он сделал. |
I'm just wondering what the hell happened to that guy that I liked from a couple summers ago. |
Я вот думаю, что, черт возьми, случилось с тем парнем, который мне понравился несколько лет назад. |
And as a coach who knows what a national championship team looks like, |
И, как тренер, который знает, как выглядит команда, выигравшая Национальные соревнования, |
You know what we call a man who can't feed his family? |
Ты знаешь как называют человека, который не может прокормить свою семью? |
But what I can't take is losing to a coward who's too afraid to stand up and try to beat me again. |
Но я не могу проиграть трусу, который боится подняться и попробовать победить меня. |
It's about mechanics, logistics, evidence... and what sort of salad we make of those wonderful ingredients. |
Здесь замешаны механика, логика, улики... в весь тот салат, который получится из этих чудесных ингредиентов. |
Well, let me tell you what else he has - an itchy trigger finger and borderline psychotic tendencies. |
А ты знаешь, что еще у него было... палец, который так и чесался нажать на курок и пограничные психотические склонности. |
You know what time it is, Raymond? |
Ты знаешь, который сейчас час, Раймонд? |
I don't see how she would have had any choice but to do what she did. |
У неё похоже не оставалось выбора, кроме того, который она сделала. |
I saw the blast about what she did at saints and sinners. |
Я видела этот кошмар, который она сделала на вечеринке "Святые и грешники" |
Guy, you know what time it is? |
Ги, ты знаешь который час? |
I still don't understand how infecting over, what, a dozen people, with a parasite that doesn't last very long accelerates their experiments. |
Я до сих пор не понимаю, как больше десятка людей заразились паразитом, который не так долго существуя, ускоряет их эксперименты. |
I'm the last person to share an egg sandwich with a lady bishop in the spirit of ecumenism... if you know what that means. |
Я последний человек, который бы разделил бутерброд с яйцом с Леди Епископом в духе экуменизма... если вы понимаете, что это значит. |
I mean, I was raised by a very grounded four-star general who believed in what you can see, touch... |
В смысле, меня вырастил очень материалистичный четырехзвездный генерал, который верил в то, что можно увидеть, потрогать... |
I know you're killing me to take your revenge over the only man who made you feel what you really are. |
Я знаю, ты убиваешь меня, чтобы взять реванш над единственным мужчиной, который заставил тебя почувствовать, кто ты есть на самом деле. |
But what kind of gift destroys everything it cares about? |
Но что это за дар, который разрушает все, о чем заботится? |
We need a director who can measure and describe what we know to be true. |
Нам нужен человек, который смог бы подробно объяснить и описать то, что уже известно. |