Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What is required now is one able man to build and to lead this new continental army. Что нам действительно нужно - это человек который способен создать и возглавить новую континентальную армию.
What lies ahead in the US is not just a spectacle that the rest of the world can watch with some schadenfreude. То, что предстоит пройти Америке - не просто спектакль, который остальной мир может наблюдать с некоторым злорадством.
Surveys are conducted in partnership with UK automotive publication What Car?, which publishes the survey results. Исследования проводятся при сотрудничестве с британским автомобильным изданием What Car?, который и публикует результаты опросов.
What Freud said about the Irish is... we're the only people who are impervious to psychoanalysis. А насчет ирландцев Фрейд сказал, что мы единственный народ, который не поддается психоанализу.
What was that guy's name who kept staring at your... Как зовут того парня, который все пялился на тебя...
What, my toxic ex-wife and a kid that hates me? Что? С моей чокнутой бывшей женой и мальчишкой, который меня ненавидит?
What he needs is someone to give him confidence. Он нуждается в человеке, который придаст ему уверенность.
What do you have against good-looking guys? Что ты имеешь против парня, который хорошо выглядит?
What were you doing in that warehouse? Это ключи от нового дома, в который мы переезжаем.
What, the one who attacked me? Что, того, который на меня напал?
What he has is a defendant he doesn't like... В деле есть только подозреваемый, который ему не нравится...
What about the internal combustion engine, which was invented in 1879? Вспомним так же о двигателе внутреннего сгорания, который был изобретён в 1879-м году.
What? It sounded like a man who's never used this app in his life trying to mansplain. Как будто человек, который эту программу никогда в жизни не использовал, пытается умничать.
What about the film festival you told me about? А как насчет того фестиваля кино, про который вы рассказывали?
What Leary took down with him was the central illusion of a whole lifestyle... that he helped create. То что Лири унёс с собой, было основной иллюзией всего образа жизни... который он помог создать.
What she was describing was the rise of a new, powerful individualism that could not fit with the idea of collective political action. То, что она описывала было возникновением нового, мощного индивидуализма который не вписывался в рамки коллективных политических действий.
What about the old guy who...? А как же тот старик, который меня выгнал?
What I love about this is the wave it sends through the body. Мне очень нравится разряд, который она пропускает через тело.
What it shows me is you're the same major who went to qumar. Это показывает мне, что ты тот же Мейджор, который отправился в Кумар.
What we need is a credible, effective instrument that serves indeed the non-proliferation goals. Нам нужен надежный, эффективный договор, который поистине служил бы целям нераспространения.
What was in that drink you made? Что было в том напитке, который ты сделала?
What do you get for the guy who hates everything? И что бы вы получили от парня, который всех ненавидит?
What we are doing here is a secret I keep from my people. То, чем мы здесь занимаемся, это секрет, который я храню от своих людей.
What was needed was some kind of operational mandate that would allow astronomy, civilization, industry and commerce to coexist. Появилась необходимость установить какой-то оперативный мандат, который обеспечил бы сосуществование астрономии, культуры, промышленности и торговли.
What is required is a new approach to TCDC that is explicitly anchored in the longer-term objectives of ECDC. То есть необходим такой новый подход к ТСРС, который бы четко ориентировался на более долгосрочные цели ЭСРС.