Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
Someone put a Spanish roof on what is clearly a mid-century ranch. Кто-то покрыл испанской крышей дом, который явно выполнен в стиле полувекового ранчо.
Jim had been working on what I had hoped would be my greatest escape yet. Джим работал на трюком, который, я надеюсь, станет моим лучшим освобождением.
Some unique, unspecified element that could be incredibly useful if we knew what it was. Некий уникальный, невыясненный элемент, который молжет оказаться невероятно полезным, если бы мы только знали, чем он является.
And to do that we need a Keeper nominate who will not shirk what must be done. И для этого мы должны назначить Хранителя, который не будет уклоняться от того, что должно быть сделано.
Those abs you must spend, what, 40 hours a week cultivating might actually prove useful. Этот пресс, на который ты тратишь сколько, часов 40 в неделю, может действительно оказаться полезным.
It's nice to see a man take what he wants. Приятно видеть мужчину, который берет то, что хочет.
As someone who knows what it feels like to lose a kid. Как человека, который знает то чувство, когда теряет ребенка.
Tell me what you know about Vincent's handler trying to kill him. Рассказывай, что ты знаешь о кураторе Винсента, который пытается его убить.
I was mad at the guy for what he did to you. Я был зол на этого парня, который так поступил с тобой.
What about what your father used to say... Как насчет слов твоего отца, который говорил:
What separates those two achievements will be whether or not, and to what extent, the domestic war crimes capacity of the State court is supported by the international community. Вопрос, который разделяет эти два достижения, заключается в том, поддержит или нет международное сообщество, и если да, то в какой степени, предоставление государственному суду внутренней компетенции в отношении военных преступлений.
What guy knows what a sweetheart neckline is? Где она видела парня, который может знать, что такое "вырез сердечком"?
In the view of the Commission, this procedure makes it possible to know what an interpretative declaration is not; it is of little use in defining what it is, a question in which the International Law Commission lost interest during the drafting of the Vienna Convention. По мнению Комиссии, этот метод позволяет узнать то, чем же все-таки не является заявление о толковании; попытка определить, что она собой представляет, практически бесполезна - вопрос, который Комиссия оставила без внимания во время разработки Венской конвенции.
Or are you a dude who has no idea what dude he is and claims to know what dude he is... Чувак, который не знает, что он за чувак, а говоришь, что знаешь, что он за чувак...
That's what this person said they would do to me if I didn't do exactly what they said. Вот что сказал человек, который бы сделал это со мной, если бы я не сделала в точности то, что они сказали.
Look, Charlie, I don't know what you heard or what you think you might know, but we got the same deal going with the cartel as we had with the Russians. Послушай Чарли, я не знаю что ты там слышал или что ты, по-твоему знаешь, но у нас сейчас такой же договор с картелем, который был с русскими.
The next thing I'd like to be clear about is what this problem is, and what this problem isn't. Следующий момент, на который я хочу обратить ваше внимание, - это то, чем эта проблема является, а чем нет.
Canada welcomes the contribution that many delegations have made in the discussions to date on what such a negotiated treaty would look like and what it would need in terms of definitions, scope, verification, participation and so forth. Канада приветствует вклад, который многие делегации уже внесли в обсуждение вопроса о том, что из себя должен представлять такой согласованный договор и что необходимо для него с точки зрения определений, охвата, проверки, участия, и так далее.
In this instance, it does not matter what type of unilateral act is involved; what matters is that it is indeed a unilateral act which may give rise to the legal consequences produced by such acts. В этом смысле форма одностороннего акта не имеет значения; значение же имеет тот факт, что в этом случае налицо односторонний акт, который может проявлять те юридические последствия, которые связаны с подобными актами.
What Africa is providing is a diversification play, and also opportunities for yield pickup for the investor that's aware of what he or she is doing. Африка предлагает стратегию диверсификации, а также возможности получения прибыли инвестором, который осознаёт, что он или она делает.
But the main thing - it is the uniqueness of each image created by the original artist's eye, which reflects the life is not what it is, and that what he would like to see her. Но главное - это уникальность каждого снимка, созданная оригинальным взглядом художника, который отражает жизнь не такой, как она есть, а такой какой он хотел бы ее видеть.
You must learn to be sensitive to the voice within that can tell you what is truth, and what is confusion, chaos and untruth. Вы должны научиться быть чувствительным к голосу внутри, который может сказать вам, что такое истина, а что такое путаница, хаос и неправда.
The next thing I'd like to be clear about is what this problem is, and what this problem isn't. Следующий момент, на который я хочу обратить ваше внимание, - это то, чем эта проблема является, а чем нет.
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное.
I don't know what color that is, but it's not what I asked for. Я не знаю, что это за цвет, но это не тот, который я просила.