Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What has been lacking, therefore, is an added element that, especially for managers, clearly spells out the authority and responsibility given to them to achieve stated objectives. Для этого требуется дополнительный элемент, который, особенно в случае руководителей, должен четко определять предоставленные им полномочия и возложенные на них обязанности по достижению поставленных целей.
What was once the engine of growth in the region has now become a heightened source of vulnerability that will reduce the extent to which the financial crisis can be mitigated. Тот сектор, который когда-то являлся двигателем роста в регионе, в настоящее время превратился в один из источников уязвимости повышенной опасности, который снизит ту степень, в которой могли бы быть смягчены последствия финансового кризиса.
What is more, it will either facilitate or not facilitate the continuation of the process of nuclear weapons destruction already undertaken by the nuclear Powers. Более того, это либо облегчит, либо затруднит продолжение процесса ликвидации ядерного оружия, который уже осуществляется ядерными державами.
What? - The advice you gave JP! Совет, который ты дал Джею Пи!
What he aimed at, and achieved, was a single, generally applicable set of rules about wrongfulness that could cover the breach of any primary rules. Его цель, которую он достиг, заключалась в создании единого общеприемлемого свода правил о противоправности, который может охватывать нарушения любой первичной нормы.
What time is it across the pond, 1600? Который час за океаном, 16:00?
What is at stake is the credibility of the Security Council, which the Charter of the United Nations established as the most valuable instrument for the maintenance of peace. На карту поставлен авторитет Совета Безопасности, который согласно Уставу Организации Объединенных Наций является ценнейшим инструментом поддержания мира.
What is needed, therefore, is to have multisectoral programmes to reduce disaster risks and to enhance adaptive capacity at the cost of development itself - the so-called no regret approach, which is highly context-specific. Поэтому необходимо располагать межсекторальными программами уменьшения опасности бедствий и укрепления потенциала для адаптации за счет самого процесса развития - так называемый подход «отсутствия сожаления», который носит чрезвычайно контекстуальный характер.
What do you call a man who takes advantage of a king's misfortune... toseizehis power? А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть?
What can you tell us about the man he did have dinner with? Что вы можете сказать о мужчине, который ужинал с ним?
What on earth is that horrid sound she spits out? - Her... Что же является этим ужасным звуком, который она выдает?
OK? What, you keep track of every dollar you spend? Ты что, считаешь каждый доллар, который тратишь?
What about this bloody piece of metal that was found on the floor under the recliner? А что с тем окровавленным кусочком металла, который нашли на полу под креслом?
What are we calling the one that's still alive? А как мы зовем того, который живой?
What else do you want me to achieve? Иди ловить комара, который меня укусил.
What I'm pulling up here is the org code which separates the database - Потом я вбиваю сюда код, который делит базу данных...
What good is a clicker if it won't click? Что это за пульт, который не переключает?
What connection does she have to the man who killed Father in a joust? Какую связь она имеет с человеком, который убил отца в рыцарском поединке?
What would you do if your leader you followed for 40 years suddenly disappears and never comes back? Что бы вы сделали если вы 40 лет были лидером который внезапно исчез и не вернулся.
What kind of guy doesn't want to be kissed? Что же это за парень, который не любит целоваться?
What about the alpha that's already an alpha? А что насчет Альфы, который уже Альфа?
What is required, we believe, is an integrated approach that coordinates these efforts and ensures in doing so that the different perspectives - legal, environmental, developmental and economic - are all brought into play. По нашему мнению, необходим комплексный подход, который обеспечивал бы координацию этих усилий и приводил бы в действие различные факторы: юридические, экологические, экономические, и фактор развития.
What was I supposed to do, fight some warlock that took out an original? Я должен был бороться с каким-то магом, который забрал первородную?
What do I look like, a 24-year-old who's too afraid to break up with his college girlfriend? Я что, похож на 24-летнего, который боится порвать со своей школьной подружкой?
What? The toast you gave to Erin that night? Тост, который вы произнесли Эрин в тот вечер.